Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
After all, you're only human. В конце концов, ты всего лишь человек.
But, Saoirse, you are part human. Но, Сирша, ты наполовину человек.
I am a single human being hanging out with my friends. Я просто человек, который хочет провести время с друзьями.
You are not welcome in my oasis, human. Тебя в мой оазис никто не приглашал, человек.
Guess I underestimated you, human. Похоже, я тебя недооценил, человек.
The last human who said that is still here. Последний человек, который так сказал, все еще здесь.
So we meet again, human. Вот мы и встретились вновь, человек.
That's not a human being, a ghost indeed. Вряд ли это был человек, скорее призрак.
Specifically, human plus Time Lord. Точнее... человек и Повелитель Времени.
I'd say she's human, going by the life support software. Судя по программе поддержания жизни, я бы сказала, что она - человек.
So you're the human behind all this? Так ты есть тот человек, стоящий за всем этим?
The being you have given birth to is human, Susan and it will supersede computers. Существо, котороеты родила, человек, Сьюзан и онзамениткомпьютеры.
Emma's a human being, not stolen property. Эмма человек, а не украденое имущество.
I'm as good as any other human in this room. Хорошо, как и любой человек, находящийся в этом помещении.
No human is truly the master of his fate. Ни один человек не является хозяином своей судьбы.
One who still clings to the idea that she is merely human. Первая всё ещё цепляется за мысль, что она обычный человек.
I'm rich, but I'm still human. Я богат, но я все еще человек.
Fae, Druid, human... comin' together. Фэйри, друид и человек... все вместе.
But you're Fae. Kenzi's just human. Но ты фэй, а Кензи человек.
I'm just glad you all finally saw what an amazing human being I am. Я просто рад, что вы наконец-то увидели какой я удивительный человек.
And the combination is not known to any human... А вот комбинацию не знает ни один человек...
Everyone does - except her, because she's not human. Все и любят... кроме нее, потому что она не человек.
Everything that we have done to protect people, and a human betrays us. После всего того, что мы сделали для защиты людей, нас предает человек.
I keep telling you I am not human. Говорю же, я не человек.
We need an actual human person we can put the screws to. Нам нужен настоящий человек, которого можно допросить.