Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
You are a horrible human being, and I will never feel sorry for you again. Ты ужасный человек, и я тебя никогда больше не буду жалеть.
It's not that I have a mask of a theoretician, and beneath, I'm a warm, human person. Дело не в том, что я ношу маску теоретика, а за ней я живой человек.
You're neither human nor Vulcan, and therefore have no place in this universe. Ты не человек и не вулканец, поэтому для тебя нет места во вселенной.
Remember, you're a human with a soul... and the divine gift of articulate speech. Запомни, ты человек, у тебя есть душа и божественный дар членораздельной речи.
I'm a human being, not a demon. Я человек, а не демон.
'A human from the planet Earth was one of them, Одним из них был человек с планеты Земля.
I don't think there's another human being... in the whole world who would've helped us. Не думаю, что в мире есть еще хоть один человек, который бы помог нам.
I'd say, as a doctor, I delivered the best clinical care I could, but as a human being, I let you down. Я бы сказал: «Как доктор, я предоставил вам всю необходимую медицинскую помощь, но как человек я вас подвел.
As a scientist, and also as a human being, I've been trying to make myself susceptible to wonder. Как учёный, да и как человек, я пыталась сделать себя восприимчивой к чудесам.
Here was a woman who had worked in Darfur, seeing things that no human being should see. Это была женщина, работавшая в Дарфуре, которая видела то, что ни один человек не должен видеть.
Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки.
So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion. Так что, сострадание означает чувствовать чувства других, а человек всущности есть сострадание.
He said more with less than any human that I have ever read or talked to. Он мог сказать больше, говоря меньше, чем любой человек, чьи слова мне доводилось слышать или читать.
And yet, if there's one thing that every human being can agree on, I think it's that slavery should end. И все же, если и существует та вещь, с которой согласится любой человек, я думаю, это то, что рабству должен быть положен конец.
Narrator: None of us, Bonobo or human, can possibly even imagine? Ведущий: Никто из нас, ни бонобо, ни человек, не может даже представить себе?
This has led me to understand that the human is not a cold, hard fact. Данный вывод дал мне понимание того, что человек - это не определённая и неоспоримая сущность.
And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature. И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.
I don't think she's been human for years. Думаю, что она уже давно не человек.
Is he like your other boyfriends or is he human? Он как те твои дружки или он человек?
And like all puppets you think you're actually human. И как все куклы ты думаешь что ты человек.
So how do we know who's human? Ну и как мы узнаем, кто из нас - человек?
Indeed, Man is more than himself, because the specifically human qualities can only be fully deployed in society. В действительности, Человек - нечто большее, чем он сам, поскольку определенные человеческие качества полностью могут быть раскрыты лишь в обществе.
The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. Согласно генетическим данным, человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, сократилась до 2000 человек.
He wants to create the most extreme level of fear that a human being can feel. Он хотел внушать наивысший уровень страха который только может чувствовать человек
Now, in both cases, there's still a human in the loop to make that lethal firing decision, but it's not a technological requirement. Здесь в обоих случаях всё ещё задействован человек, принимающий решение о стрельбе на поражение, но это не часть технической спецификации.