Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
This human is our best option. Этот человек подходит нам лучше всего.
It won't stop until it's killed every human being alive. И он не остановится, пока хоть один человек останется в живых.
I just want to live like a human being again. Я просто хочу снова жить как человек.
How? - A human snuck away from a tour group, killed one of our guards. Человек ускользнул из группы туристов, убив одного из охранников.
A human could've said that without salivating. Нормальный человек бы это сказал, не заливаясь слюной.
I wish it had been human. Хотела бы я, что бы это был человек.
When you're a human facing off against the supernatural, you need to bend the rules a little bit. Когда человек сталкивается со сверхъестественным, ему можно немного нарушать правила.
Ladies and gentlemen our suspect is not human. Леди и джентльмены наш подозреваемый не человек.
You seem much more interesting as a human being than as a vegetable. Как человек ты намного интереснее, чем как растение.
He took my Grace. It's why I'm human. Они забрали мою Благодать, поэтому я человек.
But Zontar isn't human, so your argument just doesn't hold water. Но Зонтар не человек, поэтому Твой аргумент просто не выдерживает никакой критики.
There is someone... there's this physical human being that's waiting for me and we're leaving together. Там кто-то есть... этот физический человек что ждет меня и мы уезжаем вместе.
I don't think she's human. Я не думаю, что она человек.
If you walk away from me now, every human being on this island is in grave danger. Если ты сейчас уйдешь от меня каждый человек на этом острове в серьезной опасности.
You don't understand, human. Я не понимаю и я - не человек.
No, he's better than human. Нет, он лучше, чем человек.
We would never deliberately put a human being through that. Мы же никогда не стали бы так поступать, будь это человек.
No, you're a human that works for my side. Нет, ты человек, который работает на мою сторону.
Colin, please, try to behave as if I were a human being. Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я - тоже человек.
Well, those are indicators that I'm farther along the evolutionary scale than the average human. Это является индикатором того, что я продвинулся по эволюционной лестнице дальше, чем обычный человек.
He's a human being with feelings. Он человек и у него есть чувства.
Well, I'm human, and it's not in my nature. Ну, я тоже человек, и мне это не свойственно.
I'm telling you it isn't human. Говорю вам, это не человек.
Maybe he is a human, after all. Может, он всё-таки и человек.
I told you he's a human replacement. Я сказал вам, он обновлённый человек.