You're a human, Jenny. |
Ты ведь тоже человек, Дженни. |
I mean, look, you're human, and humans are so mortal. |
В смысле, ты человек, а люди такие смертные. |
A technologically augmented human being, designed to survive in a hostile environment. |
Технически улучшенный человек, созданный для выживания во враждебной среде. |
I probably should tell you... I'm not human. |
Стоит предупредить... я не человек. |
I am Sir Jay Esclaborne, the human paladin. |
Я Сэр Джей Эскалборн, человек паладин. |
A human who you told about us. |
Человек, которому вы о нас рассказали. |
Just checking to see if you are still human. |
Проверяет ты все еще человек или нет. |
For men like Major Kilburne, he isn't human. |
Для таких как Майор Кильбурн, он не человек. |
If your baby is still human, come collect it from the baby pile. |
Если ваш ребёнок человек, заберите его из кучи. |
You needed a human to handle Peacemaker for you. |
Ж: Нужно было, чтобы человек передал тебе Миротворца. |
Don't get all hard and forget that you're human. |
М: Не ожесточайся и не забывай, что ты человек. |
You're the only human who survived contact with a terrigen obelisk. |
Вы единственный человек, кто выжил после контакта с террогенезисным обелиском. |
Thanks. I'm not technically human. |
Спасибо, но фактически я не человек. |
That's the human, Hank Henshaw. |
Это тот человек и есть, Хэнк Хеншоу. |
Usually the corners go up just a bit more in a traditional human smile. |
Обычно, уголки рта приподняты чуть выше, когда человек улыбается. |
I say that I was a human, not a daughter. |
Я человек, а не девчонка. |
And his thoughts made him reach for is the first time a human has controlled a robot with thought alone. |
Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти. Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли. |
Mechanized, electronicized, and not very human. |
Механизированный, напичканный электроникой и не совсем человек. |
Now don't forget that a computer like WOTAN is not a human being. |
Только не забывайте что компьютер как ВОТАН - не человек. |
A human who risked his life for zombies. |
Человек, рисковавший своей жизнью ради зомби. |
Yes, but you are in fact human. |
Да, но ты все-таки человек. |
You need to understand that you are human and take responsibility accordingly. |
Вам нужно понимать, что вы человек, и нести подобающую ответственность. |
I'm also a human being with eyes. |
И ещё я человек с глазами. |
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. |
И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
Because to me she IS human. |
Для меня она и есть человек. |