Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
You're a human, Jenny. Ты ведь тоже человек, Дженни.
I mean, look, you're human, and humans are so mortal. В смысле, ты человек, а люди такие смертные.
A technologically augmented human being, designed to survive in a hostile environment. Технически улучшенный человек, созданный для выживания во враждебной среде.
I probably should tell you... I'm not human. Стоит предупредить... я не человек.
I am Sir Jay Esclaborne, the human paladin. Я Сэр Джей Эскалборн, человек паладин.
A human who you told about us. Человек, которому вы о нас рассказали.
Just checking to see if you are still human. Проверяет ты все еще человек или нет.
For men like Major Kilburne, he isn't human. Для таких как Майор Кильбурн, он не человек.
If your baby is still human, come collect it from the baby pile. Если ваш ребёнок человек, заберите его из кучи.
You needed a human to handle Peacemaker for you. Ж: Нужно было, чтобы человек передал тебе Миротворца.
Don't get all hard and forget that you're human. М: Не ожесточайся и не забывай, что ты человек.
You're the only human who survived contact with a terrigen obelisk. Вы единственный человек, кто выжил после контакта с террогенезисным обелиском.
Thanks. I'm not technically human. Спасибо, но фактически я не человек.
That's the human, Hank Henshaw. Это тот человек и есть, Хэнк Хеншоу.
Usually the corners go up just a bit more in a traditional human smile. Обычно, уголки рта приподняты чуть выше, когда человек улыбается.
I say that I was a human, not a daughter. Я человек, а не девчонка.
And his thoughts made him reach for is the first time a human has controlled a robot with thought alone. Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти. Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли.
Mechanized, electronicized, and not very human. Механизированный, напичканный электроникой и не совсем человек.
Now don't forget that a computer like WOTAN is not a human being. Только не забывайте что компьютер как ВОТАН - не человек.
A human who risked his life for zombies. Человек, рисковавший своей жизнью ради зомби.
Yes, but you are in fact human. Да, но ты все-таки человек.
You need to understand that you are human and take responsibility accordingly. Вам нужно понимать, что вы человек, и нести подобающую ответственность.
I'm also a human being with eyes. И ещё я человек с глазами.
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
Because to me she IS human. Для меня она и есть человек.