| You're a human, Jenny. | Ты ведь тоже человек, Дженни. |
| I mean, look, you're human, and humans are so mortal. | В смысле, ты человек, а люди такие смертные. |
| A technologically augmented human being, designed to survive in a hostile environment. | Технически улучшенный человек, созданный для выживания во враждебной среде. |
| I probably should tell you... I'm not human. | Стоит предупредить... я не человек. |
| I am Sir Jay Esclaborne, the human paladin. | Я Сэр Джей Эскалборн, человек паладин. |
| A human who you told about us. | Человек, которому вы о нас рассказали. |
| Just checking to see if you are still human. | Проверяет ты все еще человек или нет. |
| For men like Major Kilburne, he isn't human. | Для таких как Майор Кильбурн, он не человек. |
| If your baby is still human, come collect it from the baby pile. | Если ваш ребёнок человек, заберите его из кучи. |
| You needed a human to handle Peacemaker for you. | Ж: Нужно было, чтобы человек передал тебе Миротворца. |
| Don't get all hard and forget that you're human. | М: Не ожесточайся и не забывай, что ты человек. |
| You're the only human who survived contact with a terrigen obelisk. | Вы единственный человек, кто выжил после контакта с террогенезисным обелиском. |
| Thanks. I'm not technically human. | Спасибо, но фактически я не человек. |
| That's the human, Hank Henshaw. | Это тот человек и есть, Хэнк Хеншоу. |
| Usually the corners go up just a bit more in a traditional human smile. | Обычно, уголки рта приподняты чуть выше, когда человек улыбается. |
| I say that I was a human, not a daughter. | Я человек, а не девчонка. |
| And his thoughts made him reach for is the first time a human has controlled a robot with thought alone. | Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти. Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли. |
| Mechanized, electronicized, and not very human. | Механизированный, напичканный электроникой и не совсем человек. |
| Now don't forget that a computer like WOTAN is not a human being. | Только не забывайте что компьютер как ВОТАН - не человек. |
| A human who risked his life for zombies. | Человек, рисковавший своей жизнью ради зомби. |
| Yes, but you are in fact human. | Да, но ты все-таки человек. |
| You need to understand that you are human and take responsibility accordingly. | Вам нужно понимать, что вы человек, и нести подобающую ответственность. |
| I'm also a human being with eyes. | И ещё я человек с глазами. |
| And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. | И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
| Because to me she IS human. | Для меня она и есть человек. |