Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
That's what I believe, but I'm human. Я хочу в это верить, но я человек.
'Science itself is human, after all. Ведь наука - это прежде всего человек.
A synthetic human... who can move faster than bullets or bombs. Искусственный человек... который может передвигаться быстрее пуль и бомб.
No human could survive exposure to the sleep signal... for more than two hours. Ни один человек не сможет пережить воздействие усыпляющего сигнала... длящееся дольше 2-ух часов.
This is a warm and wonderful human being and he deserves more, especially from his family. Это теплый и замечательный человек и он заслуживает большего, особенно от своей семьи.
You really think something human could have taken those guys? Вы правда думаете, что человек мог похитить всех этих людей?
Any human that bites a dog gets euthanized. Любой человек, который кусает собаку, подвергается эвтоназии.
In just hours... every human in the world will be allergic to dogs. Всего через несколько часов... каждый человек в мире будет испытывать аллергию на собак.
I think a human being got her! Мне кажется, что этот человек украл мою маму!
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами.
I mean, it's amazing what a human being can experience in a hospital bed. Это невероятно, удивительно, что может испытать человек, лёжа на больничной койке.
You might be the healthiest human being we've ever seen. Вы, возможно, самый здоровый человек, которого мы когда-либо видели.
A man who has violated every principle of human decency. Это человек нарушил все мыслимые принципы общественной морали.
The human infant mortality rate is 29,158 deaths per day. Уровень человеческой смертности составляет 29158 человек в день.
We cannot be reduced to our public image: There is a warm human being behind. Нас нельзя свести к нашему общественному образу: за ним всегда стоит живой человек.
Remember it! Feel it, because you're human. Прочувствуйте это, ведь вы - человек.
Imagine you're the sole human being living on a planet populated with nothing but dogs. Представь, что ты единственный человек на планете, населенной только собаками.
And then it turns out there's another human being. И потом обнаруживается, что есть еще один человек.
It says that the human being was created impatient, ignorant and basically restless. Коран говорит, что человек был создан нетерпимым, неосведомленным и в основном беспокойным.
Then as I am half human, your record remains untarnished. Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
To argue our case like a human. Чтобы вести наш спор как человек.
The average human swims two feet per second. Обычный человек проплывает два фута за секунду.
I just don't think that any human being should degrade himself in order to survive. Я просто не думаю, что человек должен деградировать для того, чтобы выжить.
No, she's something more than human. Она больше, чем просто человек.
I can give him everything a human could. И я могу дать ему всё, что может дать человек.