Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
I don't mean to be crude but he's human trash Не хочу быть грубым, но это же мусор, а не человек!
Presumably there's a human fail-safe beyond the computer? Полагаю, в качестве подстраховки за компьютером стоит человек?
I'm a human being with deep feelings who feels things deeply. Я - глубоко чувствующий человек с глубокими чувствами.
I'm actually a person, Roy, with human feelings. Я человек, Рой, у меня есть чувство сострадания.
That doesn't make him unstable, it makes him human. Но это не значит, что он неуравновешен, это значит, что он обычный человек.
I'm sure I'm not the first human to say this, but... Конечно, я не первый человек, кто так говорит, но...
No human can tolerate the radiation in there! Никакой человек не сможет выдержать эту радиацию!
A hero is only human, but that's the point. Герой - всего лишь человек, но в этом-то и дело.
But I am only human, and I am so mad at him. Но я всего лишь человек, и я очень злюсь на него.
How about that I'm human? Как насчет того, что я человек?
Well, I don't think that would be possible for a... for a single human being. Не думаю, что человек способен проделать такое в одиночку.
It wasn't some monster running around, killing people and eating their flesh; it was a normal human being. Не было никакого разгуливающего монстра, убивающего людей... и поедающего их плоть, это был обычный человек.
I am a human being and deserve respect. я - человек и заслуживаю уважени€.
And is the only human in this equation Tim? И единственный человек в этом уравнении - Тим?
What is your name, human? ак твое им€, человек?
With the push of a single button, I will change what it means to be human. Нажатием одной лишь кнопки я изменю значение слова "человек".
There is a human forming in my belly and I have to get an abortion, obviously. В моем животе формируется человек, и очевидно, что я должна сделать аборт.
How could a reporter, or a human being commit such awful acts? как человек мог совершить такие ужасные поступки?
Haven't you ever wondered why that particular human makes him vulnerable? Тебе не было интересно, почему именно человек делает его уязвимым?
You said we would not know love because we were not human. Ты сказал, что нам не познать любви, потому что мы - не человек.
When suddenly faced by the unknown or imminent danger, a human will invariably experience a split second of indecision. Перед лицом неожиданной и явной угрозы человек всегда испытывает сомнения.
Isn't quite human, is he? И не совсем человек, правда?
How could a mere human survive the dilithium mines? Как может обычный человек выжить в дилитиумных копях?
Say, "She's a human and deserves our sympathy." Скажи, что она человек и достойна сочувствия.
Unless we find a way to destroy the creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a million people. Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек.