Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
I think a human bean got her! Мне кажется, что этот человек украл мою маму!
I'm a human again and I have to die. Я снова просто человек и должен умереть.
Well, I am only human, after all. Ну, ведь я всего лишь человек.
I like it when you're just... human. Мне нравится, когда вы просто... человек.
Well, human you is kind of sucking at the moment. Ну, человек из тебя на данный момент отстойный.
I am not an animal, I am a human being. Я - не животное, я человек.
I did the worst thing a human being could do. Я совершил самое паршивое, что только мог совершить человек.
You're a real human being, not hiding, your words mean something. Ты настоящий человек, не скрытный, твои слова что-то значат.
After long evolution, a human comes... and gives the stone a form. После долгой эволюции приходит Человек... и дает камню форму.
No human being can withstand their fire. Ни один человек не может противостоять их огню.
You aren't a human anymore... you're a Vampire. Ты не человек больше ты вампир.
He's biracial, his name is David, and he's a human being. Он бело-черный, его зовут Дэвид, и он человек.
Firstly, I fail to see why each and every human on the planet must utilize a motor vehicle. Во-первых, я не понимаю почему каждый человек на планете должен пользоваться автомобилем.
It's not human, I know that. Это не человек, я знаю это.
That's a human possessed by a demon. Она - человек, в которого вселился демон.
Bring your human loins to me. Яви мне свои чресла, человек.
She's human and she's pregnant. Она - человек и она беременна.
I believe he represents the first human to receive our gift. Он - первый человек, получивший наш дар.
Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can... Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...
Did you learn that he's only human after all? А ты знаешь, что он в конце концов просто человек?
Bernard LaPlante is a decent, wonderful human being, deep down. Ѕернард Ћаплант - это достойный, чудесный человек. очень ранимый.
In a dyad, one spirit is always dominant... The human or the angel. В диаде, один дух всегда доминирует... человек или ангел.
Or one human... then the ceasefire will break. Или один человек тогда перемирие нарушится.
Moroi, Dhampir, human, mineral. Ни морой, ни дампир, ни человек.
No matter how high the ideals, you're just human. Неважно сколь высоки твои идеалы - ты всего лишь человек.