Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
They've sighted the liquid human in the sewers! Жидкий человек был замечен в канализации!
But I'm human, a woman, and I'm not frigid. Но я человек, я женщина и я не фригидная.
He's still too human, or too old. Он все еще слишком человек или, возможно, слишком стар.
So, you're no longer human. Значит, ты больше не человек?
But he was only human, those jokes were driving him mad. А ведь он был живой человек, его эти штуки из себя выводили.
This may come as a surprise to you, but some guys are actually interested in me as a human being. Возможно, тебя это удивит, но некоторым мужчинам я интересна как человек.
Who are you, if not human? А кто вы, если не человек?
You still have a human being in charge of booking tennis courts? У вас по-прежнему есть человек, занимающийся бронированием теннисных кортов?
As your colleague... and as a human being, I'm telling you, Bruce, you've got some stuff to sort out. Как твой сослуживец и как человек, скажу тебе, Брюс, что у тебя проблемы, с которыми нужно разобраться.
I'm going to beg you as one human being to another. Я вас очень прошу, как человек человека.
A dog cannot cope with a human, even if it's big! Человек может справиться даже с большой собакой!
One that thinks and feels like a human? Который будет думать и чувствовать как человек?
How could a human being go so bad? Как человек мог дойти до такого?
Sometimes I think that you don't notice that I'm human at all. Иногда мне кажется, что вы вообще не замечаете, что я человек.
I am truly a worse human being for knowing you. Несомненно, я самый жалкий человек из всех твоих знакомых.
I am not a human being, but a spirit and fell demon from hottest Hell. Я не человек, но дух и демон из самых глубин ада, незнающий пощады.
What's the longest a normal human being has ever gone without sleep? А сколько обычный человек способен протянуть без сна?
No human has listened to me in ages! Ни один человек никогда ко мне не прислушивался.
No human can make a vertical leap over four or five feet, tops. Ни один человек не может прыгнуть выше, чем на 3-4 фута.
But I look at you and you try so much harder than any human in my city. Но я смотрю на тебя и вижу, что ты стараешься гораздо больше, чем любой живой человек за стеной.
She has no idea she's not human. Она понятия не имеет, что она не человек.
I will come to your house as a human(!). Я зайду к вам, просто как человек.
He's a human being he deserves to come outside! Он человек, он заслуживает того, чтобы на улицу выйти!
You have confirmation Hauser's human? Откуда ты знаешь, что Хаузер - человек?
I don't know, but it's not human. Я не знаю, но это не человек.