It means that he's human. |
Это означает, что он человек. |
I believe I am that human being. |
Надеюсь, что этот человек - я. |
You are the first human being to have walked the total length of this train. |
Ты первый человек, который прошёл всю длину поезда. |
But that was the only human creature that ever loved me. |
А это был единственный человек, который меня когда-либо любил. |
Scientists believe that the first human being Who will live 150 years has already been born. |
Ученые полагают, что первый человек, кто проживет 150 лет уже родился. |
I mean, you're a human with needs and desires. |
Ты же человек с нуждами и желаниями. |
Its wonderful, a human being with crutches. |
Человек на костылях - это замечательно. |
A normal human being staying completely unmoving on a beam for three hours cannot walk. |
Нормальный человек после трех часов неподвижного стояния на перекладине не сможет ходить. |
But you're half human, too. |
Но ты ведь и наполовину человек. |
And he said it didn't sound human. |
И он сказал, что это был не человек. |
I'm not human any more. |
"Я больше не человек". |
She walks into the changing room like a normal human being holding the trousers. |
Она входит в примерочную как нормальный человек, держа в руках брюки. |
If that's the truth, he's not human. |
И если это правда, то он не человек. |
It could be a deformed human or some sort of manufactured religious artifact. |
Это может быть деформированный человек или что-то вроде религиозного артефакта. |
A man is not a human being without mercy. |
Без милосердия человек перестаёт быть человеком. |
She's more human than Espheni. |
Она более человек, чем Эшфени. |
He's a human being, and you can't just kill somebody in cold blood. |
Он человек, и ты не можешь просто хладнокровно его убить. |
There is no such thing as an ordinary human. |
Нет такой вещи как, обычный человек. |
He's still a human being who deserves medical care. |
Он всё ещё человек, нуждающийся в медицинской помощи. |
This spirited human has a special place in my heart too, so I will have to respectfully decline. |
Этот энергичный человек тоже занял особое место в моём сердце, так что я с уважением откажусь. |
One human and one Ferengi located. |
Один человек и один ференги обнаружены. |
Be fair. I'm only human. |
Ну, если честно, я же человек. |
Yes. This terrible creature is also human. |
Это чудовищное создание - наполовину человек. |
That's why we have to prove that viper's human. |
Вот почему нам придется доказать, что Вайпер обычный человек. |
The only human there is that supervisor. |
Единственный человек там - тот управляющий. |