Colonel O'Neill is a very capable human. |
Полковник О'Нилл очень способный человек. |
Even the human race might... |
А с ним и человек. |
I'm only human. |
Что? Я просто человек. |
You carry yourself like a human. |
Определяешь себя как человек. |
Unless he has a human helper. |
Или ему помогает человек. |
You're also a human being. |
Ты и человек тоже. |
He's truly not human. |
Он в самом деле не человек. |
I'm not a human anymore! |
Я больше не человек! |
I am not even human. |
Я даже не человек. |
But you're no longer human. |
Но ты больше не человек. |
Neither animal nor human? |
Ни животное, ни человек? |
I am human... and so are you. |
Я человек... и ты. |
My father was human. |
Мой отец - человек. |
He's about 50% human. |
Он человек на 50%. |
That's a human? |
Человек? Это он? |
You're human, darling. |
Ты всего лишь человек, дорогуша. |
The human being was the main target of development. |
Основным объектом развития является человек. |
You mean it was human? |
Я не понял, человек? |
Because he's a human being! |
Потому что он человек! |
Why's a human here? |
Откуда тут мог взятся человек? |
Can you understand that a human being is suffering for you? |
как из-за тебя страдает человек? |
You look almost human. |
Вы выглядите почти как человек. |
But she's a human being. |
Но она же человек. |
It's why I'm human. |
Поэтому я теперь человек. |
Are you a ghost or a human? |
Ты человек или призрак? |