| Colonel O'Neill is a very capable human. | Полковник О'Нилл очень способный человек. |
| Even the human race might... | А с ним и человек. |
| I'm only human. | Что? Я просто человек. |
| You carry yourself like a human. | Определяешь себя как человек. |
| Unless he has a human helper. | Или ему помогает человек. |
| You're also a human being. | Ты и человек тоже. |
| He's truly not human. | Он в самом деле не человек. |
| I'm not a human anymore! | Я больше не человек! |
| I am not even human. | Я даже не человек. |
| But you're no longer human. | Но ты больше не человек. |
| Neither animal nor human? | Ни животное, ни человек? |
| I am human... and so are you. | Я человек... и ты. |
| My father was human. | Мой отец - человек. |
| He's about 50% human. | Он человек на 50%. |
| That's a human? | Человек? Это он? |
| You're human, darling. | Ты всего лишь человек, дорогуша. |
| The human being was the main target of development. | Основным объектом развития является человек. |
| You mean it was human? | Я не понял, человек? |
| Because he's a human being! | Потому что он человек! |
| Why's a human here? | Откуда тут мог взятся человек? |
| Can you understand that a human being is suffering for you? | как из-за тебя страдает человек? |
| You look almost human. | Вы выглядите почти как человек. |
| But she's a human being. | Но она же человек. |
| It's why I'm human. | Поэтому я теперь человек. |
| Are you a ghost or a human? | Ты человек или призрак? |