Well, you're only human. |
Ну, ты всего лишь человек. |
Doesn't mean you're not a human being. |
Но это не значит, что ты не человек. |
If you want to live as a human, you have to start making the best of it tomorrow. |
Если хочешь жить как человек, ты должна будешь постараться им быть завтра. |
My dear human, we have come to apologize. |
Мой дорогой человек, мы пришли извиниться. |
I mean, you know, Cass is human now. |
Ты знаешь, Кас теперь человек. |
If this doesn't quicken Alec's pulse, then he might not be human. |
Если это не возбудит Алека, тогда он, возможно, не человек. |
At the time, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. |
К тому времени они уже ушли дальше, чем когда-либо удалялся человек до этого. |
But you are a human being, and you have a kind heart. |
Но ты человек и сердце в тебе доброе. |
He's strange and a touch annoying, but he's human. |
Он странный и раздражающий, но он человек. |
As the human said, recrimination is pointless now. |
Как сказал человек, взаимные обвинения сейчас бессмысленны. |
As a human being, Marcus Scarman no longer exists. |
Как человек, Маркус Скармен больше не существует. |
He is the human being who is to be tested. |
Он - человек, который должен быть проверен. |
The human being with you must not be aware of the trial. |
Человек с вами не должен знать об испытании. |
I'm a human being like you. |
Я такой же человек, как и ты. |
I've been told by more than one person that I've closed myself off from human connection. |
Мне тут один человек сказал что я совсем закрылся от общения с людьми. |
A person thus tainted ceases to be a human being. |
Человек, которого ею облили, перестает быть человеком. |
Man is born a human being, he becomes a public figure later. |
Человек рождается человеком, потом становится должностным лицом. |
She's a human being with feelings, not the front seat. |
Она живой человек с чувствами, а не переднее сидение. |
To dissect dead specimens, yes, but Charles is a human being. |
Чтобы вскрывать мертвые образцы, да, но Чарльз - живой человек. |
No human being can survive this poison! |
Ни один человек не может выжить от этого яда! |
I'm human, and I love you. |
Я человек, и я тебя люблю. |
But since my arrival here I have not seen a single human being. |
Но с тех пор, как я здесь, мне не повстречался ни один человек. |
Now you can't forgive him for being human. |
Не можешь простить ему, что он просто человек. |
Rachel Berry is the most horrible human being on the planet. |
Рейчел Берри - самый ужасный человек на всей планете. |
The only thing better than a cow is a human. |
Лучше коровы может быть только человек. |