You said you're a human now. |
что теперь ты человек. |
Equality is a human right. |
Человек имеет право на равенство. |
Every human being is valuable. |
Каждый человек является ценным. |
the human person is the central subject of development. |
главным объектом развития является человек. |
By living as a human. |
Пыталась жить как человек. |
Not the human to the technology. |
А не человек форму технологии. |
It wasn't human. |
Это был не человек. |
You're positively an incredible human being. |
вы действительно невероятный человек. |
You're just a puny human. |
Ты же просто ничтожный человек. |
You're just a human, Dean. |
Ты просто человек, Дин. |
Because he's not human. |
Потому что он не человек. |
It's not a human that's after me. |
На меня охотится не человек. |
You're really human. |
Вы и вправду человек! |
Sir, I am a human being, too. |
Председатель, я тоже человек. |
Nothing human, no. |
Ну точнее ни один человек. |
That means you're human. |
Это значит, что ты человек. |
Every human is born of collusion. |
Каждый человек рождён в сговоре. |
Jarle Klepp is a human being. |
Ярле Клепп - настоящий человек. |
It's definitely not human. |
Это точно не человек. |
If you're human, you better say so! |
Если это человек, отзовись! |
I'm a human on the field. |
На поле я человек. |
You're still only human. |
Ты всё еще и человек. |
What are you doing, human? |
Что ты делаешь, человек? |
How about a human being? |
Ты хоть человек вообще? |
Because I'm human. |
Потому что я человек. |