Whatever killed Peter, it wasn't entirely human. |
Что бы ни убило Питера, это был не вполне человек. |
Far more honest than your human mayor. |
Куда более честный, чем ваш мэр - человек. |
Method through which one human demonstrates intellectual superiority over others. |
Метод, с помощью которого один человек демонстрирует интеллектуальное превосходство над другими. |
The only human you ever cared about was yourself. |
Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам. |
The normal human being sees only one side. |
Обычный человек всегда видит только одну грань, которая повёрнута к нему. |
You're responding like any human would. |
Ты реагируешь на это также, как любой человек. |
Because you're barely even human. |
Потому, что ты даже вряд ли человек. |
Every human being has a guardian angel. |
Или Ангел хранитель каждого, или и сам человек. |
Tell meand prove you're human. |
Расскажите мне и докажите, что вы - человек. |
But you behaved to me like a human. |
Но ты поступил как человек, по отношению ко мне. |
Robbie's probably my favorite human being. |
Робби, вероятно, самый уважаемый для меня человек . |
She's only human after all. |
В конце концов, она всего лишь человек. |
It said that a human being evolves very quickly. |
Читала научную книгу, и там сказано, что человек очень быстро эволюционирует. |
Forgive whatever sins he committed through human weakness. |
Прости ему грехи, которые совершил он, ибо слаб человек. |
No human being is that humane. |
Ни один человек не может быть таким гуманным. |
The common conceit that the human species has evolved is ludicrous. |
Общее самомнение, что человек как вид развился в последние несколько столетий, смехотворно. |
Create ridiculous standards that no human could meet. |
Задают себе идиотские стандарты, которым не может соответствовать ни один человек. |
One of you must be human. |
Один из вас, должно быть, человек. |
Nothing human can move that fast. |
Ни один человек не может так быстро двигаться. |
I think a human can handle it. |
Я думаю, что человек сможет справиться с этим. |
Terrible human being, terrific roommate. |
Позволь прояснить: ужасный человек, отличный сокамерник. |
You say you're still human... |
М: Так говоришь, ты все еще человек... |
He claims to be not human. |
Он утверждает, что он - не человек. |
You're not an ordinary human. |
Ты не простой человек, а капитан звездолета. |
It means you're actually, surprisingly, human. |
Это значит что вы на самом деле, внезапно, человек. |