No human has ever seen this before. |
Ни один человек не видел этого раньше. |
The human memory is far more capable than most people realize. |
Человеческая память гораздо эффективнее, чем человек может себе представить. |
It takes a human being for babies to take their statistics. |
Детям нужен именно живой человек, чтоб они стали собирать свою статистику. |
I made the human my Torchbearer to honor Voq. |
В честь Вока факелоносцем стал человек. |
One man on the wall, human chain. |
Один человек около стены, человеческая цепочка. |
The Delta Wave must kill every living thing in its path, with no distinction between human and Dalek. |
Дельта волна убьёт на своём пути каждое живое существо, не разбирая, человек это или далек. |
You're a human man and you will never understand how... |
Ты человек и ты никогда не поймешь как... |
He was a human, after all. |
Он был человек, только и всего. |
I know I am still human. |
Давала мне понять, что я всё еще человек. |
It's true, I am not a human. |
Это верно, я не человек. |
And that, Reid, is the human barrier to progress. |
А вот Рид, этот человек - тормоз прогресса. |
A robot caretaker is just as humane as a human caretaker. |
Робот, ухаживающий за пожилым, - так же гуманно, как и человек, который это делает. |
The saliva on Nelson's throat, it isn't canine; it was human. |
Слюна на горле Нельсона не собачья; это был человек. |
He still doesn't know what a human looks like. |
Он до сих пор не знает как выглядит человек. |
I'm human, and I made a mistake. |
Я человек, я совершил ошибку. |
He's human, not a beast. |
Он же человек, а не животное. |
Nothing human could have made it back here without a guideline. |
Ни один человек не смог бы добраться без веревки. |
I'm probably his closest human relationship in the world. |
Наверное я самый близкий ему человек. |
Because as long as a human being walks on, he has hope. |
Ибо пока человек в пути, есть у него НАДЕЖДА. |
But a human being... is a dangerous animal. |
А вот человек... это опасный зверь. |
It will be always incomprehensible for me as a human being. |
Мне всегда было непонятно, как человек может быть прокурором. |
He is finally an individual, a human being. |
Он, наконец, индивидуум, человек. |
Sadly enough, this failure was human. |
Как ни печально, но подвел человек. |
I know that a single human can knock down every wall. |
Я знаю, что даже один человек может сломать любую стену. |
Don't know what a human being's supposed to look like. |
Они не знают, как должен выглядеть человек. |