| I saved 93 human lives. | я спас жизнь 93 человек. |
| Then make it human. | Затем сделайте это человек. |
| Yet, you are human. | Но при этом ты человек. |
| I'm human, remember? | Я человек, помнишь? |
| What do you want, human? | Чего ты хочешь, человек? |
| Are you even human, or... | Ты вообще человек или что? |
| But I'm human. | Но ведь я человек. |
| She knows I'm human. | Она знает, что я человек. |
| And you're half human. | И ты, наполовину человек. |
| I'm human, okay? | Я - живой человек, ясно? |
| Because you're a human. | Потому, что ты человек. |
| Geiger's not human. | Думаю, Гайгер не человек. |
| But you are not a human anymore. | Ты же больше не человек. |
| He is not a human. | Нет, он не человек... |
| You acted like a human being. | Ты вёл себя как человек. |
| Are you a human? | Ты хоть человек вообще? |
| Gillette is a human being. | А Жилетт - нормальный человек! |
| Is Dio no longer human! | Дио больше не человек? |
| He's less than human. | Он меньше, чем человек. |
| Now we are human. | Теперь мы - человек. |
| It is apparently human, captain. | Это - человек, капитан. |
| I am half human, sir. | Я наполовину человек, сэр. |
| I'm only half human. | Я только наполовину человек. |
| And I'm not quite human. | И я не совсем человек. |
| Your dad is great, but he's a normal human! | но все же обычный человек! |