I saved 93 human lives. |
я спас жизнь 93 человек. |
Then make it human. |
Затем сделайте это человек. |
Yet, you are human. |
Но при этом ты человек. |
I'm human, remember? |
Я человек, помнишь? |
What do you want, human? |
Чего ты хочешь, человек? |
Are you even human, or... |
Ты вообще человек или что? |
But I'm human. |
Но ведь я человек. |
She knows I'm human. |
Она знает, что я человек. |
And you're half human. |
И ты, наполовину человек. |
I'm human, okay? |
Я - живой человек, ясно? |
Because you're a human. |
Потому, что ты человек. |
Geiger's not human. |
Думаю, Гайгер не человек. |
But you are not a human anymore. |
Ты же больше не человек. |
He is not a human. |
Нет, он не человек... |
You acted like a human being. |
Ты вёл себя как человек. |
Are you a human? |
Ты хоть человек вообще? |
Gillette is a human being. |
А Жилетт - нормальный человек! |
Is Dio no longer human! |
Дио больше не человек? |
He's less than human. |
Он меньше, чем человек. |
Now we are human. |
Теперь мы - человек. |
It is apparently human, captain. |
Это - человек, капитан. |
I am half human, sir. |
Я наполовину человек, сэр. |
I'm only half human. |
Я только наполовину человек. |
And I'm not quite human. |
И я не совсем человек. |
Your dad is great, but he's a normal human! |
но все же обычный человек! |