Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
A human's not going to think it's the Supreme might. Человек не подумает, что это Верховный флот.
The boundaries between what is considered synthetic and human have been blurred. Между понятиями синтетик и человек теперь границы размыты.
Or I'll never know how human I really am. Или я никогда не узнаю насколько я по-настоящему человек.
You have no part of this, human. Ты не имеешь к этому отношения, человек.
But it's a human being on the line. Но на том конце провода человек.
This human is our best option. Этот человек подходит нам лучше других.
You've already discarded her, and you're a human being. Ты уже забраковал ее, а ведь ты - человек.
She's only human, sir. Она всего лишь человек, сэр.
The Master is the only human to ever achieve enlightenment through the way of the warrior. Магистр - единственный человек, который достиг просветления пройдя по пути воина.
When you look like a human you can fight again. Когда будешь выглядеть как человек, ты можешь боксировать.
All he knew was that he was a human being in need of medical assistance. Он знал лишь то, что перед ним человек, нуждающийся в медицинской помощи.
Your manner does not endear me to you, human. Лесть твоя мне не всласть, человек.
It only proves he's not human, which means he could be dangerous. Это только доказывает, что он не человек, а это значит, что он может быть опасен.
You're going to have the opportunity to study things no human has ever seen before. У вас будет возможность изучить то, что прежде не видел ни один человек.
Samaritan has encrypted the file so that no human can ever open it. Самаритянин зашифровал файл, чтобы ни один человек не смог его открыть.
The human mind, perhaps, is the strangest of all. Но самое странное - это, наверное, человек.
We offer to lay down our lives for your world, human. Мои люди готовы отдать жизнь ради твоего мира, человек.
People want to know you're human. Людям хочется знать, что ты тоже человек.
Happily, you no human being. К счастью, ты не человек.
Yes, I'm a human. Да, я всего лишь человек.
You know what this human eats. Ты знаешь, что ест твой человек.
Other words, every human being must have access to water. Другими словами, каждый человек должен иметь доступ к воде.
Part human, part Time Lord. Частично человек, частично Повелитель Времени.
By presenting to you now is a simple human being. Представший перед тобой как обычный человек.
A human pulled up to our home in the bayou on a motorcycle and blew himself up. Человек подъехал к нашему дому на реке на мотоцикле и взорвал себя.