A human's not going to think it's the Supreme might. |
Человек не подумает, что это Верховный флот. |
The boundaries between what is considered synthetic and human have been blurred. |
Между понятиями синтетик и человек теперь границы размыты. |
Or I'll never know how human I really am. |
Или я никогда не узнаю насколько я по-настоящему человек. |
You have no part of this, human. |
Ты не имеешь к этому отношения, человек. |
But it's a human being on the line. |
Но на том конце провода человек. |
This human is our best option. |
Этот человек подходит нам лучше других. |
You've already discarded her, and you're a human being. |
Ты уже забраковал ее, а ведь ты - человек. |
She's only human, sir. |
Она всего лишь человек, сэр. |
The Master is the only human to ever achieve enlightenment through the way of the warrior. |
Магистр - единственный человек, который достиг просветления пройдя по пути воина. |
When you look like a human you can fight again. |
Когда будешь выглядеть как человек, ты можешь боксировать. |
All he knew was that he was a human being in need of medical assistance. |
Он знал лишь то, что перед ним человек, нуждающийся в медицинской помощи. |
Your manner does not endear me to you, human. |
Лесть твоя мне не всласть, человек. |
It only proves he's not human, which means he could be dangerous. |
Это только доказывает, что он не человек, а это значит, что он может быть опасен. |
You're going to have the opportunity to study things no human has ever seen before. |
У вас будет возможность изучить то, что прежде не видел ни один человек. |
Samaritan has encrypted the file so that no human can ever open it. |
Самаритянин зашифровал файл, чтобы ни один человек не смог его открыть. |
The human mind, perhaps, is the strangest of all. |
Но самое странное - это, наверное, человек. |
We offer to lay down our lives for your world, human. |
Мои люди готовы отдать жизнь ради твоего мира, человек. |
People want to know you're human. |
Людям хочется знать, что ты тоже человек. |
Happily, you no human being. |
К счастью, ты не человек. |
Yes, I'm a human. |
Да, я всего лишь человек. |
You know what this human eats. |
Ты знаешь, что ест твой человек. |
Other words, every human being must have access to water. |
Другими словами, каждый человек должен иметь доступ к воде. |
Part human, part Time Lord. |
Частично человек, частично Повелитель Времени. |
By presenting to you now is a simple human being. |
Представший перед тобой как обычный человек. |
A human pulled up to our home in the bayou on a motorcycle and blew himself up. |
Человек подъехал к нашему дому на реке на мотоцикле и взорвал себя. |