Guess I'm human after all. |
Думаю, я все-таки человек. |
Not to live as human. |
А не жить как человек. |
You're something more than human. |
Ты не просто человек. |
The human centipede, the wicker man. |
Человеческая многоножка, плетеный человек. |
No human ever has. |
Ни один человек не сможет. |
Pretend he's a human being. |
Притворитесь, что он человек. |
You're a human being! |
Ты - человек и всё. |
After all, you're only human. |
Ты всего лишь человек. |
That makes me human! |
Поэтому я - человек! |
How much of him is organic - human? |
Насколько он органический... человек? |
No, you're not - not all human. |
Нет... Вы не человек. |
But you're also human. |
Но ты также человек. |
Aren't I a human being? |
Разве я не человек? |
Okay, fine, I'm a horrible human being. |
Отлично. Я просто ужасный человек |
They thought I was human. |
Они думали, что я человек. |
That I'm human? |
Чего? Что я человек? |
a person's only human. |
Человек всего лишь человек. |
I'm not even human. |
Я вообще не человек. |
But she's not human! |
Но она не человек! |
I'm not human. |
ј вот € не человек. |
Only a human being would think...! |
олько человек может подумать... |
That's me - human species. |
Такие как я называются Человек. |
I'm only human, Sven. |
Человек старается, как может. |
I'm part human. |
Я - частично человек. |
He is human, and therefore weak |
Он человек, и поэтому слаб |