| Guess I'm human after all. | Думаю, я все-таки человек. |
| Not to live as human. | А не жить как человек. |
| You're something more than human. | Ты не просто человек. |
| The human centipede, the wicker man. | Человеческая многоножка, плетеный человек. |
| No human ever has. | Ни один человек не сможет. |
| Pretend he's a human being. | Притворитесь, что он человек. |
| You're a human being! | Ты - человек и всё. |
| After all, you're only human. | Ты всего лишь человек. |
| That makes me human! | Поэтому я - человек! |
| How much of him is organic - human? | Насколько он органический... человек? |
| No, you're not - not all human. | Нет... Вы не человек. |
| But you're also human. | Но ты также человек. |
| Aren't I a human being? | Разве я не человек? |
| Okay, fine, I'm a horrible human being. | Отлично. Я просто ужасный человек |
| They thought I was human. | Они думали, что я человек. |
| That I'm human? | Чего? Что я человек? |
| a person's only human. | Человек всего лишь человек. |
| I'm not even human. | Я вообще не человек. |
| But she's not human! | Но она не человек! |
| I'm not human. | ј вот € не человек. |
| Only a human being would think...! | олько человек может подумать... |
| That's me - human species. | Такие как я называются Человек. |
| I'm only human, Sven. | Человек старается, как может. |
| I'm part human. | Я - частично человек. |
| He is human, and therefore weak | Он человек, и поэтому слаб |