Looks like the great Wanheda is human, after all. |
Похоже, великая Ванхеда все таки человек. |
It doesn't matter why a human loves. |
Неважно, почему человек любит, это у всех по-разному. |
In silence. learn that he is human after all. |
И молча. что он всего лишь человек. |
If successful, he should continue to mature at a normal human rate. |
В случае успеха, он должен продолжить расти как нормальный человек. |
A human hair is about the smallest thing that the eye can see. |
Это, пожалуй, самая маленькая вещь, которую человек может увидеть невооружённым взглядом. |
Kenzi, you're the most amazing human I've ever met. |
Кензи, ты прекраснейший человек которого я когда либо встречал. |
She doesn't watch rolling news because she's a normal human being. |
Она не смотрит круглосуточные новости, потому что она нормальный человек. |
You're a human being wi dreams, plans for the future, all that. |
Ты обычный человек, с мечтами, планами на будущее, и всё такое. |
And I'm human, for the moment. |
И я человек, пока что. |
He clearly loves his child, like a human. |
Он любит своё дитя как человек. |
You are probably the most offensive human being I've ever met. |
Из всех моих знакомых вы, вероятно, самый неприятный человек. |
Like a safe human - that still follows the traffic laws. |
Как аккуратный человек, что все еще соответствует ПДД. |
There could be another human involved. |
Здесь мог быть задействован другой человек. |
Possibly not human, but not ghosts. |
Не человек, но и не привидение. |
The two figures on either side... one human, the other Minbari. |
Две фигуры с по краям одна человек, другая Минбарец. |
Strange that a human in his last moments should be more of a Minbari than I. |
Странно что человек в свои последние мгновения был большим Минбари, чем я сам. |
You wanted a human being, a bridge between humanity and the Borg. |
Вам нужен человек, мост между человечеством и Боргами. |
He's a human being, Alfred. |
Она - человек, Альфред, и нуждается в помощи. |
What took these people was not human. |
Всех тех людей похитил не человек. |
I'm not a monster, I'm human. |
Я не чудовище, я человек. |
At times, you seem quite human. |
Иногда вы ведете себя как человек. |
A person without fear ceases to be a human being. |
Человек без страха перестаёт быть человеком. |
You are heartless, and you punish the slightest human weakness. |
Ты бессердечный, человек, который осуждает малейшую человеческую слабость. |
No human being would stack books like this. |
Ты прав, человек так книги не расставит. |
She's human and she's busy. |
Она - обычный человек, и она занята. |