| Looks like the great Wanheda is human, after all. | Похоже, великая Ванхеда все таки человек. |
| It doesn't matter why a human loves. | Неважно, почему человек любит, это у всех по-разному. |
| In silence. learn that he is human after all. | И молча. что он всего лишь человек. |
| If successful, he should continue to mature at a normal human rate. | В случае успеха, он должен продолжить расти как нормальный человек. |
| A human hair is about the smallest thing that the eye can see. | Это, пожалуй, самая маленькая вещь, которую человек может увидеть невооружённым взглядом. |
| Kenzi, you're the most amazing human I've ever met. | Кензи, ты прекраснейший человек которого я когда либо встречал. |
| She doesn't watch rolling news because she's a normal human being. | Она не смотрит круглосуточные новости, потому что она нормальный человек. |
| You're a human being wi dreams, plans for the future, all that. | Ты обычный человек, с мечтами, планами на будущее, и всё такое. |
| And I'm human, for the moment. | И я человек, пока что. |
| He clearly loves his child, like a human. | Он любит своё дитя как человек. |
| You are probably the most offensive human being I've ever met. | Из всех моих знакомых вы, вероятно, самый неприятный человек. |
| Like a safe human - that still follows the traffic laws. | Как аккуратный человек, что все еще соответствует ПДД. |
| There could be another human involved. | Здесь мог быть задействован другой человек. |
| Possibly not human, but not ghosts. | Не человек, но и не привидение. |
| The two figures on either side... one human, the other Minbari. | Две фигуры с по краям одна человек, другая Минбарец. |
| Strange that a human in his last moments should be more of a Minbari than I. | Странно что человек в свои последние мгновения был большим Минбари, чем я сам. |
| You wanted a human being, a bridge between humanity and the Borg. | Вам нужен человек, мост между человечеством и Боргами. |
| He's a human being, Alfred. | Она - человек, Альфред, и нуждается в помощи. |
| What took these people was not human. | Всех тех людей похитил не человек. |
| I'm not a monster, I'm human. | Я не чудовище, я человек. |
| At times, you seem quite human. | Иногда вы ведете себя как человек. |
| A person without fear ceases to be a human being. | Человек без страха перестаёт быть человеком. |
| You are heartless, and you punish the slightest human weakness. | Ты бессердечный, человек, который осуждает малейшую человеческую слабость. |
| No human being would stack books like this. | Ты прав, человек так книги не расставит. |
| She's human and she's busy. | Она - обычный человек, и она занята. |