Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
Looks like the great Wanheda is human, after all. Похоже, великая Ванхеда все таки человек.
It doesn't matter why a human loves. Неважно, почему человек любит, это у всех по-разному.
In silence. learn that he is human after all. И молча. что он всего лишь человек.
If successful, he should continue to mature at a normal human rate. В случае успеха, он должен продолжить расти как нормальный человек.
A human hair is about the smallest thing that the eye can see. Это, пожалуй, самая маленькая вещь, которую человек может увидеть невооружённым взглядом.
Kenzi, you're the most amazing human I've ever met. Кензи, ты прекраснейший человек которого я когда либо встречал.
She doesn't watch rolling news because she's a normal human being. Она не смотрит круглосуточные новости, потому что она нормальный человек.
You're a human being wi dreams, plans for the future, all that. Ты обычный человек, с мечтами, планами на будущее, и всё такое.
And I'm human, for the moment. И я человек, пока что.
He clearly loves his child, like a human. Он любит своё дитя как человек.
You are probably the most offensive human being I've ever met. Из всех моих знакомых вы, вероятно, самый неприятный человек.
Like a safe human - that still follows the traffic laws. Как аккуратный человек, что все еще соответствует ПДД.
There could be another human involved. Здесь мог быть задействован другой человек.
Possibly not human, but not ghosts. Не человек, но и не привидение.
The two figures on either side... one human, the other Minbari. Две фигуры с по краям одна человек, другая Минбарец.
Strange that a human in his last moments should be more of a Minbari than I. Странно что человек в свои последние мгновения был большим Минбари, чем я сам.
You wanted a human being, a bridge between humanity and the Borg. Вам нужен человек, мост между человечеством и Боргами.
He's a human being, Alfred. Она - человек, Альфред, и нуждается в помощи.
What took these people was not human. Всех тех людей похитил не человек.
I'm not a monster, I'm human. Я не чудовище, я человек.
At times, you seem quite human. Иногда вы ведете себя как человек.
A person without fear ceases to be a human being. Человек без страха перестаёт быть человеком.
You are heartless, and you punish the slightest human weakness. Ты бессердечный, человек, который осуждает малейшую человеческую слабость.
No human being would stack books like this. Ты прав, человек так книги не расставит.
She's human and she's busy. Она - обычный человек, и она занята.