| I'm so glad you decided not to do the shuttle program, Ty. | Я рада, что ты решил не присоединяться к программе шаттлов, Тай. |
| I'm glad you're out of there. | Рада, что ты оттуда съехал. |
| Well, I'm glad you two are talking, anyway. | Я рада, что вы начали разговаривать. |
| Come here! Grayson, I'm so glad you're... | Грэйсон как я рада, что ты цел и невредим. |
| I'm glad you're you and not your brother. | Я рада, что ты - это ты, а не твой брат. |
| In truth, I'm rather glad it was I who got to entrap you so artfully. | По правде говоря, я весьма рада, что так искусно, заманила вас в эту ловушку. |
| But I just think you've come so far, and I'm so glad that we are leaving the Parks Department in your hands. | Но я лишь думаю, что ты прошёл такой долгий путь, и я очень рада, что мы оставляем департамент парков в твоих руках. |
| Well, I'm glad I could help, and thank you very much for the coffee. | Рада, что смогла помочь, и большое спасибо за кофе. |
| Even if we don't stay together, I'm glad I got it over with. | Даже если мы не будем вместе, я рада, что это случилось. |
| I'm really glad that Mads decided to move in. | Я действительно рада, что Медс решила въехать |
| She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn. | И она, должно быть, очень рада, что ты помогаешь ей по ночам. |
| I'm glad that we're getting away for a... for a night. | Я рада, что мы так сбежали на ночь. |
| I'm glad things are getting better for you. | Я рада, что у тебя дела налаживаются |
| I'm so glad your father's tools are still getting some use. | Я так рада, что инструменты вашего отца еще находят применение |
| I am only glad that he and his brother were not with my father to be butchered by your axe. | Я рада, что их с братом не было с моим отцом, когда вы отрубили ему голову. |
| I'm glad it's to be this way. | И я рада, что все вышло именно так. |
| TARA: I'm so glad it was you behind the wheel. | Я рада, что именно ты была за рулём. |
| I'm so glad you accepted that thing that I claimed was a macchiato, but was really three kinds of syrup and soda water. | Я рада, что ты взял ту штуку, которая по моим словам была макиато, а на деле оказалась содовой с тремя видами сиропа. |
| I'm... I'm glad we cleared that up. | Я... рада, что мы это прояснили. |
| I'm glad he's not around to see it. | Я рада, что он этого не видит. |
| Well, I'm glad that worked out for you, but I'd like to go. | Что ж, рада, что это тебе помогло, но я бы хотела уйти. |
| I'm so glad you're finally happy at your new school. | Я так рада, что тебе нравится в школе. |
| You brought me back for a reason, and I'm so glad you did. | Ты не зря вернула меня, и я рада, что ты это сделала. |
| No, but suddenly I'm glad it's there. | Нет, но я рада, что она есть. |
| We're glad you're here now. | Я рада, что вы здесь. |