The funny thing is, I'm glad he did. |
Забавно, но я рада, что он так сделал. |
Well, I'm glad you can see from my point of view. |
Что ж, я рада, что ты взглянула на ситуацию с моей позиции. |
I'm glad we came here tonight. |
Я рада, что мы сюда пришли. |
I'm so glad you guys could come over tonight. |
Я так рада, что вы здесь, ребята. |
Well, I'm glad you're the one leading us. |
А я рада, что ты ведешь нас. |
Which is why I'm glad you're strong enough to confront me like this. |
И поэтому я рада, что ты теперь достаточно окрепла, чтобы спрашивать меня об этом. |
I'm just glad you're okay. |
Я так рада, что ты жив. |
Well, I'm glad he did, because now Everyone knows Kaylie seeing Carter. |
Ну, а я рада, что он так поступил, потому что теперь все знают, что Кейли встречается с Картером. |
Actually, I'm really glad that both of you guys are here right now. |
На самом деле, я действительно рада, что вы оба здесь сейчас. |
I'm glad I found out the truth about you Before this went any further. |
Я рада, что узнала правду о тебе, пока это не зашло далеко. |
Cassie, in the hallway earlier with Dana, I'm really glad that she had you to lean on. |
Кэсси, там в холле в Даной, я рада, что ты у нее есть. |
Well, I'm just glad the President doesn't see things the way you two do. |
Что ж, тогда я просто крайне рада, что президент на всё это смотрит не так, как вы. |
I'm glad I gave you something to look forward to. |
Рада, что ты ждал ее. |
I am so glad it's you. |
Как я рада, что вы здесь. |
I'm glad that you did this to me. |
Я рада, что так случилось. |
Well, I am so glad you raced all the way home without stopping for this. |
Я так рада, что ты мчался сюда без остановок, чтобы сообщить мне об этом. |
Look, I'm just... glad you're putting yourself out there, you know, having fun. |
Слушай, я просто... рада, что ты вытаскиваешь себя за шиворот немного повеселиться. |
But I'm so glad you came back, and that you want us and him to be ours. |
Я так рада, что ты вернулся и хочешь быть со мной и чтобы он был нашим. |
I'm just glad she's here for you. |
Я рада, что она с тобой. |
I'm glad you've come to a decision. |
Я рада, что ты, наконец решилась. |
Anyway, I'm just glad you all came over. |
В общем, я рада, что вы пришли. |
I'm just glad it was you who brought us in, Nelson. |
Я так рада, что именно ты поймал нас, Нельсон. |
I know it's been a tricky day, but I am so glad the two of you are here to see this. |
Я знаю, день был тот ещё, но я так рада, что вы двое здесь, рядом. |
Well, I'm glad you're doing both. |
Я рада, что это ты жива и здорова. |
I'm almost glad she's at the point where we needn't tell her about Isabel. |
Я почти рада, что мы не должны рассказывать ей о Изабель. |