Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
I'm glad you're so cavalier. Рада, что ты столь галантен.
I'm glad you've told me, but now let it go. Я рада, что ты мне рассказал, но теперь забудь.
I'm glad we talked about stuff. Я рада, что мы поговорили обо всем.
I'm glad you brought up the bylaws. Рада, что ты вспомнил об уставе.
I'm so glad you're here, Adam. Я так рада, что ты здесь, Адам.
I'm really glad you came. Я рада, что ты пришёл.
I'm glad you had fun. Я рада, что тебе было весело.
I'm just glad you're feeling better. Просто я рада, что тебе лучше.
I'm so glad you were here late doing inventory. Я так рада, что ты задержался, занимаясь инвентаризацией.
And I'm glad she's dead. И я рада, что она померла.
I'm glad she's happy. Я рада, что она счастлива.
I'm glad you're wearing it. Я рада, что ты носишь его.
I'm glad you're Dead Stacey. Я рада, что ты - Мёртвая Стейси.
And I'm glad you fell into the water. А я рада, что ты свалился в воду.
I'm glad of your opinion. Рада, что вы так считаете.
I have to admit, I'm kind of glad he did. Должна признать, я рада, что так случилось.
I am so glad that you're here. Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad to see that the Chairman's safe. Я рада, что Председатель жив и здоров.
Well, I'm glad that my investment is well protected. Рада, что мои инвестиции теперь будут под присмотром.
I'm very glad you have somebody who thinks of these things. Я рада, что у вас есть хоть кто-то, кто обращает внимание на подобные вопросы.
And I'm so glad they did. И я так рада, что они сделали это.
I'm so glad nothing happened to you. Я так рада, что ничего не произошло.
I'm just glad the police caught the guy. Я просто рада, что полиция поймала парня.
I'm just glad you told me. Я просто рада, что ты рассказал мне.
Are you glad we did that? Ты рада, что мы сделали это?