Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
Well, I'm glad you like the Doula Что ж, я рада, что тебе нравится дула
But, I'm glad you're comin' down, Jon. Но я рада, что ты приезжаешь, Джон.
Well, I'm glad you're feeling better, Adam. Ну, я рада, что тебе лучше.
Well, I'm glad you're here. Я рада, что ты здесь.
And - I'm glad he called, okay? И... я рада, что он позвонил, ясно?
Okay, I'm glad you're taking something with you. Я рада, что ты извлек для себя какую-то пользу.
I'm glad you're spending the night here tonight. Рада, что ты сегодня осталась ночевать.
I'm glad you're okay. А я рада, что ты.
I'm glad I didn't have to wait 20 years to see you as you again. Я рада, что мне не пришлось ждать 20 лет, чтобы снова тебя увидеть.
Don't tell me. I'm just glad you're back. Я просто рада, что ты вернулся.
Well, John, I'm glad you asked that. Джон, я рада, что в об этом спросили.
I'm just glad to be alive. А я рада, что жива.
I'm glad he's got you to keep an eye on him. Я рада, что ты приглядываешь за ним.
And I'm glad I get to go home knowing the real you. И я рада, что возвращаюсь домой, зная, какой ты на самом деле.
I'm just glad that it was Kathy's demony ways making me No-Fun Buffy. Я просто рада, что это Кати своим демоническим способом делала меня Невеселой Баффи.
Well, I'm glad you know, too. Ну, я тоже рада, что ты знаешь.
But, I'm glad you're here, home. Но я рада, что ты здесь, дома.
Well, I'm glad you at least took the morning. Что ж, я рада, что ты хотя бы утром отдохнула.
No, I'm glad he's here. Я очень рада, что он здесь.
Jeff, I'm glad you're not afraid of him. Я рада, что ты не боишься его.
I'm glad you still have enough concern for me to come when I call you. Я рада, что ты по-прежнему приезжаешь по моему звонку.
I'm so glad we can joke with each other already. Я так рада, что мы уже шутим.
I am so glad you can join us for breakfast, Margaret, whilst Thomas is away. Маргарет, я так рада, что вы можете завтракать с нами, пока Томас в отъезде.
I am so glad you were able to fit me in. Я так рада, что ты нашел для меня время.
Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. Что ж, тогда я согласна, я рада, что я тоже не нормальная.