I'm kind of glad you're going. |
Я так рада, что ты уезжаешь, |
I mean I'm... look, I'm glad it is. |
В смысле... слушай, я рада, что это так. |
I knew you'd feel that way and I'm glad you said it. |
Я знаю, что ты так думаешь, и я рада, что ты это сказал. |
I'm so glad you're going out tomorrow, Sebastian a day out will be so good for you. |
Я так рада, что ты тоже поедешь, Себастьян. День на природе пойдёт тебе на пользу. |
Okay, I'm glad you're not here? |
Хорошо, я рада, что тебя нет рядом? |
Well, I'm glad you came. |
Ну что ж, я рада, что ты пришла. |
I'm glad someone remembers I'm a doctor. |
Рада, что кто-то помнит, что я-врач. |
Look, I didn't want to go to church, either, when I was Lucy's age, but I'm glad my mom made me. |
Слушай, я тоже не хотела ходить в церковь, когда была в возрасте Люси, но я рада, что мама меня заставила. |
I'm glad you're so friendly with the police. |
Я рада, что вы так дружны с полицией! |
Chris, I'm glad I'm here, because I really don't want Ernie getting one of those tattoos. |
Крис, я рада, что я здесь, потому что я действительно не хочу чтобы Эрни получил одну из тех татуировок. |
"It was very emotional for me to get your letter, as you can imagine,"but I'm glad you took the risk of getting it to me through Tiffany. |
Твой письмо вызвало у меня много эмоций, как ты и можешь представить , но я рада, что ты рискнул и передал его через Тиффани. |
I'm so glad he clapped, because if not it, would be... |
Я была так рада, что он захлопал, потому что, если бы не он, было бы... |
I'm glad to have her, now I know it's what you both want. |
Я рада, что она с нами, теперь, когда знаю, что вы оба этого хотите. |
No, I'm actually glad that Luke is sleeping around now, because now it is very clear that we are done. |
Нет, вообще-то я рада, что Люк сейчас спит с кем-то другим, потому что теперь совершенно ясно, что между нами все кончено. |
Louise, no matter what happens, I'm glad I came with you. |
Луиза, не имеет значения, что случится, я рада, что поехала с тобой. |
I don't mind telling you, Mr. Standish, I'm awfully glad Kay was out when you called tonight. |
Я не хотела говорить вам, мистер Стэндиш, но я ужасно рада, что не было Кэй, когда вы позвонили сегодня вечером. |
I'm sorry this is the reason, But I'm glad I get to see you. |
Жаль, что по такой причине, но я рада, что тебя увижу. |
You know, I'm really glad that she has you in her life right now, an adult that she admires. |
Вы знаете, я действительно рада, что у нее есть вы в ее жизни сейчас, взрослый, которого она обожает. |
You know, Campbell said that you were somebody I should meet, and I'm really glad I did. |
Знаешь, Кэмпбелл говорил, что ты - тот, с кем я должна познакомиться, и я рада, что сделала это. |
I'm so glad to see you. |
Я так рада, что ты жив? - Это ты? Да! |
I'm so glad you guys are here! |
Я так рада, что вы здесь. |
I'm just glad my mom's not here anymore to see that the whole world thinks I'm... a sociopath. |
Я рада, что моей мамы больше нет, она не видит, что весь мир думает, что я... социопатка. |
I'm glad you liked it. I sang it for you. |
Я рада, что вам понравилось, песня посвящалась вам. |
I'm so glad you're feeling better! |
Я так рада, что тебе лучше |
I am so glad we ran into you! |
Я так рада, что мы нашли тебя! |