| I'm so glad we worked out. | Я так рада, что мы всё решили. |
| I'm so glad you're finally confiding in me. | Я так рада, что ты наконец доверился мне. |
| I know beverly addison, and I'm glad somebody finally said it. | Я знаю Беверли Эдисон и я рада, что кто-то наконец сказал это. |
| I'm glad I came back. | Я рада, что я вернулась. |
| I'm glad you could come. | Я так рада, что ты пришла. |
| I'm glad it was helpful. | Я рада, что он помог. |
| I'm so glad I didn't miss you. | Я так рада, что я не пропустила ваше возвращение. |
| I'm just really glad you're here. | Я просто рада, что ты здесь. |
| so glad you got the card. | Так рада, что ты получил мою открытку. |
| I'm glad to finally shake your hand, Leopold. | Я рада, что мне, наконец, удалось пожать вашу руку, Леопольд. |
| She's glad that you helped. | Она рада, что ты помогла. |
| I'm really glad that we did this. | Рада, что мы сделали это. |
| Makes a girl glad she was left in a stroller at a fire station. | Девочка прям рада, что её бросили в коляске у станции пожарных. |
| I'm glad to see you alive. | Я рада, что ты жив. |
| You know, I'm really glad I asked you to dinner. | Знаешь, я так рада, что позвала тебя на ужин. |
| Comforting. I'm real glad you came. | Я правда очень рада, что ты пришёл. |
| I'm glad you killed him. | Я рада, что ты убила его. |
| And I'm glad you picked me. | И я очень рада, что ты выбрала именно меня. |
| Well, I'm glad you're angry. | Я рада, что ты злишься. |
| I'm extremely glad you're angry at Tierney and not yourself. | Я очень рада, что ты злишься на Тирни, а не на себя. |
| I am so glad William has agreed to form a ministry. | Я так рада, что Уильям согласился возглавить парламент. |
| I'm glad you came over. | Я рада, что ты зашла. |
| I am so glad you're able to put Emily behind you. | Я так рада, что ты смог оставить Эмили в прошлом. |
| McGee, Agent Fornell, glad you guys are back. | МакГи, агент Форнелл, рада, что вы, парни, вернулись. |
| I'm glad he's gone. | Я рада, что его нет. |