I'm so glad we worked out. |
Я так рада, что мы всё решили. |
I'm so glad you're finally confiding in me. |
Я так рада, что ты наконец доверился мне. |
I know beverly addison, and I'm glad somebody finally said it. |
Я знаю Беверли Эдисон и я рада, что кто-то наконец сказал это. |
I'm glad I came back. |
Я рада, что я вернулась. |
I'm glad you could come. |
Я так рада, что ты пришла. |
I'm glad it was helpful. |
Я рада, что он помог. |
I'm so glad I didn't miss you. |
Я так рада, что я не пропустила ваше возвращение. |
I'm just really glad you're here. |
Я просто рада, что ты здесь. |
so glad you got the card. |
Так рада, что ты получил мою открытку. |
I'm glad to finally shake your hand, Leopold. |
Я рада, что мне, наконец, удалось пожать вашу руку, Леопольд. |
She's glad that you helped. |
Она рада, что ты помогла. |
I'm really glad that we did this. |
Рада, что мы сделали это. |
Makes a girl glad she was left in a stroller at a fire station. |
Девочка прям рада, что её бросили в коляске у станции пожарных. |
I'm glad to see you alive. |
Я рада, что ты жив. |
You know, I'm really glad I asked you to dinner. |
Знаешь, я так рада, что позвала тебя на ужин. |
Comforting. I'm real glad you came. |
Я правда очень рада, что ты пришёл. |
I'm glad you killed him. |
Я рада, что ты убила его. |
And I'm glad you picked me. |
И я очень рада, что ты выбрала именно меня. |
Well, I'm glad you're angry. |
Я рада, что ты злишься. |
I'm extremely glad you're angry at Tierney and not yourself. |
Я очень рада, что ты злишься на Тирни, а не на себя. |
I am so glad William has agreed to form a ministry. |
Я так рада, что Уильям согласился возглавить парламент. |
I'm glad you came over. |
Я рада, что ты зашла. |
I am so glad you're able to put Emily behind you. |
Я так рада, что ты смог оставить Эмили в прошлом. |
McGee, Agent Fornell, glad you guys are back. |
МакГи, агент Форнелл, рада, что вы, парни, вернулись. |
I'm glad he's gone. |
Я рада, что его нет. |