I'm so glad you guys moved back! |
Я так рада, что вы вернулись! |
I'm glad you liked it, but I'm... I'm not in the mood to joke around. |
Я рада, что тебе понравилось, но я... я не в настроении шутить. |
Well, I'm glad you asked, 'cause this is my pickle. |
Рада, что Вы спросили, потому что это сложная ситуация. |
I'm so glad you two could make it. |
Я так рада, что вы пришли! |
I'm glad you broke radio silence, but why now? |
Я рада, что ты нарушил радиомолчание, но почему именно сейчас? |
Well, I'm very glad you're here, but it wasn't me either, I'm sad to say. |
Что ж, я очень рада, что вы здесь, но это и не я, к сожалению. |
I'm glad you're there, you know, I'm grateful. |
Я рада, что ты рядом, знаешь, я благодарна. |
Look, I don't know how long you're staying, but I'm really glad you're here. |
Я не знаю, надолго ли ты тут задержишься, но я рада, что ты здесь оказался. |
Max, I'm so glad you're here. |
Макс, я так рада, что ты здесь |
Well, I'm pretty sure that you invited you, but I'm glad that you felt something. |
Ну, мне кажется ты сама себя пригласила, но рада, что тебе понравилось. |
And I just wanted to tell you that I'm so glad that you have a life now that we can talk about. |
И я просто хотела тебе сказать, что я так рада, что у тебя теперь есть жизнь, о которой мы можем поговорить. |
Do you know, I think I'm really glad I didn't know you back then. |
Знаешь, думаю, я очень рада, что не знала тебя тогда. |
I'm glad that you got that out of the way. |
Я рада, что ты соскочил. |
Husband, I'm so glad that someone is having some joie, because you were right. |
Супруг, я рада, что хоть кто-то смеется, потому что ты был прав. |
That's why, as glad as I am not to be in Mr. Shepley's shoes today I envy a little what he had. |
Вот почему, хоть я и рада, что сегодня я не на месте мистера Шепли я немного завидую тому, что у него было. |
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. |
Не уверена, что это правильное решение, но я рада, что ты составила мне компанию. |
I'm so glad you're happy with it. |
Я так рада, что он тебе нравится |
I'm so glad to see you alive. |
Я так рада, что ты жив? |
Homer, I'm glad that you tried, even though now I can't find the washing machine. |
Гомер, я рада, что ты пытался, даже не смотря на то, что теперь я не могу найти стиральную машину... |
So are you glad to be back in your old uniform? |
Рада, что влезла в старую форму? |
Well, I'm glad you're back, because I have a moving in present for you. |
Чтож, я рада, что ты вернулся, потому что я приготовила тебе подарок. |
Homie, I love you, and I'm glad we're finally using our wedding china, but when you're helping to pick the next leader of the free world... |
Гомерчик, я люблю тебя, и я рада, что мы наконец, стали пользоваться сервизом, который купили на свадьбу, но когда ты начинаешь выбирать нового лидера свободного мира... |
I'm so glad you weren't - |
Я так рада, что вы не... |
I'm glad you got me to unlock the doors to my quarters so I could finally let someone into my life. |
Я рада, что ты заставил меня открыть двери в мою каюту, таким образом, я наконец могу позволить кому-нибудь войти в мою жизнь. |
Aren't you glad I decided to invest in this? |
Ты рада, что я решил инвестировать в это дело? |