| I'm glad they're working things out. | Я рада, что у них все наладилось. |
| I'm glad l didn't ask him to sign the guest book. | Я рада, что не просила его расписаться в гостевой книге. |
| I'm glad we have that kind of relationship. | Рада, что у нас с тобой такие отношения. |
| I'm really glad that you... | И я очень рада, что вы... |
| I'm glad you like them. | Я рада, что они вам понравились. |
| I'm so glad you came to our village. | Я так рада, что вы к нам приехали. |
| But I'm glad you came around. | Но я рада, что ты успокоился. |
| In fact, I'm actually really glad you're here. | На самом деле, я действительно рада, что ты здесь. |
| I'm just glad it's finally over. | Я только рада, что это все наконец закончилось. |
| Nikita... so glad you could make it. | Никита... так рада, что ты пришла. |
| I'm glad we talked about this. | Я рада, что мы поговорили. |
| I'm so glad I did. | Я так рада, что мне это удалось. |
| You know, I'm kind of glad this happened. | Знаете, я очень рада, что это произошло. |
| I'm so glad there wasn't one of those for daddies and daughters. | Я так рада, что их не устраивают для отцов с дочерьми. |
| I'm so glad we went camping. | Я так рада, что мы пошли в поход. |
| So glad you're home, daddy. | Так рада, что ты дома, папочка. |
| I'm glad somebody's putting up a fight. | Рада, что хоть кто-то борется. |
| I'm so glad you're here. | Я так рада, что вы пришли. |
| Well, I'm glad you're handling it. | Я рада, что ты этим занимаешься. |
| I'm just glad you're finally open to getting help. | Я рада, что ты наконец открылся для помощи. |
| I'm glad you're having fun. | Я рада, что тебе весело. |
| I'm glad Rosen passed on the communications job. | Я рада, что Дэвид Роузен отказался от работы в Связях с общественностью. |
| I'm glad you were there. | Я рада, что ты был там. |
| I'm just glad I was able to forgive him. | Я рада, что смогла его простить. |
| I'm so very glad that you came to us. | Я очень рада, что ты к нам пришла. |