I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. |
Я рада, что дом, мебель и окрестности понравились тебе, и что Леди Кэтрин дружественна и любезна |
I must admit it helped a little bit to think of how you felt when you saw it I didn't know that I had that much strength but I'm glad you see what happens when |
Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... Должна признаться, мне немного полегчало От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это |
Look, I'm glad that you're trying to get over Mr.Man hands, but do you really think that exercise is the key? |
Слушай, я рада, что ты пытаешься забыть Мистера Мужские руки, но ты, правда, думаешь, что тренировка поможет этому? |
Glad to see you're feeling better. |
Рада, что тебе лучше. |
Glad to see you made it out. |
Рада, что вы справились. |
Glad you've noticed. |
Рада, что ты заметил. |
Glad you're here. |
Рада, что вы тут. |
Glad you're getting some sleep. |
Рада, что ты проспал. |
Glad we cleared that up. |
Рада, что все прояснилось. |
Glad you're back. |
Рада, что вы вернулись. |
Glad she found her calling. |
Рада, что она нашла себя. |
Glad you like him. |
Рада, что вам нравится. |
Glad we had this chat. |
Рада, что мы поболтали. |
Glad you could come. |
Рада, что вы смогли прийти |
Glad you figured it out. |
Рада, что вы это поняли. |
Glad you're having fun. |
Рада, что вам весело. |
Glad you guys could come. |
Я рада, что вы пришли. |
Glad to see you're doing better. |
Рада, что вам лучше. |
Glad we had this talk. |
но я рада, что мы поговорили. |
Glad to have you back. |
Рада, что ты вернулся. |
Glad you're doing well. |
Рада, что всё хорошо. |
Glad I could brighten your day. |
Рада, что развеселила тебя. |
Cheers. Glad that's over. |
Рада, что всё закончилось. |
Glad you could make it out. |
Рада, что смогли выбраться. |
Glad that's over. |
Рада, что все закончилось |