| I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. | Я рада, что дом, мебель и окрестности понравились тебе, и что Леди Кэтрин дружественна и любезна |
| I must admit it helped a little bit to think of how you felt when you saw it I didn't know that I had that much strength but I'm glad you see what happens when | Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... Должна признаться, мне немного полегчало От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это |
| Look, I'm glad that you're trying to get over Mr.Man hands, but do you really think that exercise is the key? | Слушай, я рада, что ты пытаешься забыть Мистера Мужские руки, но ты, правда, думаешь, что тренировка поможет этому? |
| Glad to see you're feeling better. | Рада, что тебе лучше. |
| Glad to see you made it out. | Рада, что вы справились. |
| Glad you've noticed. | Рада, что ты заметил. |
| Glad you're here. | Рада, что вы тут. |
| Glad you're getting some sleep. | Рада, что ты проспал. |
| Glad we cleared that up. | Рада, что все прояснилось. |
| Glad you're back. | Рада, что вы вернулись. |
| Glad she found her calling. | Рада, что она нашла себя. |
| Glad you like him. | Рада, что вам нравится. |
| Glad we had this chat. | Рада, что мы поболтали. |
| Glad you could come. | Рада, что вы смогли прийти |
| Glad you figured it out. | Рада, что вы это поняли. |
| Glad you're having fun. | Рада, что вам весело. |
| Glad you guys could come. | Я рада, что вы пришли. |
| Glad to see you're doing better. | Рада, что вам лучше. |
| Glad we had this talk. | но я рада, что мы поговорили. |
| Glad to have you back. | Рада, что ты вернулся. |
| Glad you're doing well. | Рада, что всё хорошо. |
| Glad I could brighten your day. | Рада, что развеселила тебя. |
| Cheers. Glad that's over. | Рада, что всё закончилось. |
| Glad you could make it out. | Рада, что смогли выбраться. |
| Glad that's over. | Рада, что все закончилось |