But I'm glad that I finally had the guts to do it. |
Но я рада, что мне хватило духу это сделать. |
You know, even though we didn't get to steal away to the Chesapeake, I'm still glad we had this time tonight. |
Знаешь, даже если мы и не улизнули в Чесапик, я рада, что у нас сегодня свидание. |
So glad you have a boyfriend, j, way to be normal! |
Я так рада, что у тебя есть парень, Джей! Путь к нормальности. |
I mean, I'm just so glad you're okay and that the doctors were wrong. |
Я так рада, что с тобой все хорошо, а доктора ошибались. |
I'm glad you're not. |
Я рада, что этого не случилось. |
I'm I'm glad you told me. |
Я рада, что ты сказала. |
Natalie, I am so glad it's you. |
Я так рада, что это ты. |
I'm glad you brought up duty, because you recently equated it with brainwashing. |
Я рада, что вы завели речь о долге, потому что недавно вы приравняли его к промывке мозгов. |
Melissa, I'm so glad you changed your mind - about joining the "Live Aboard" program. |
Мелисса, я так рада, что вы передумали, и решили присоединиться к программе. |
I'm glad you said what you said. |
Я рада, что ты сказал, что сказал. |
I'm glad the army makes you feel like a man, because I'm sick of trying to do it. |
Я рада, что армия помогает тебе почувствовать себя мужчиной, потому-что меня уже тошнит, от попыток сделать то же самое. |
I'm glad you're not giving up on your dream, Leo. |
Я рада, что ты не сдаешься в достижении своей мечты, Лео. |
Well, let's just say I'm glad they did. |
Ну, скажем так, я рада, что обработали. |
I'm glad you're my mom for real, but I could still use a... like, friend or two. |
Я рада, что ты - моя мама, но мне не помешало бы... ещё друга или двух. |
I'm glad there's a point. |
Я рада, что у вас есть позиция. |
I'm glad you were smart enough to know your own mind. |
Я рада, что ты умна и можешь понять чего хочешь. |
But I'm glad you're being all mom about it. |
И я рада, что с тобою можно всё так спокойно обсудить. |
If I have to die, I'm glad I'm going with someone who knows my work. |
Если мне предстоит умереть, то я рада, что уйду с тем, кто знаком с моими работами. |
I'm glad to find you alone. |
Рада, что вы один нам повстречались. |
I'm just really glad that you came over. |
Я правда рада, что ты пришла |
And I'm so glad your being mad at Wade has made you feel better, but it doesn't mean everyone's a frog. |
Я очень рада, что злясь на Уэйда, ты чувствуешь себя лучше, но это вовсе не означает, что все - лягушки. |
Now aren't you glad you joined us? |
Теперь рада, что присоединилась к нам? |
Aren't you glad that the buffalo is here also? |
Разве ты не рада, что Буйволёнок тоже здесь? |
You know, actually, I'm glad we are talking about this. |
Рада, что мы об этом заговорили. |
I'm glad to see the quiet drives are helping. |
Рада, что хоть медленная езда помогает. |