Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
But I'm really glad that you're here, though. Но, между прочим, я очень рада, что ты здесь.
I'm just so glad the two of you are OK. Я рада, что вы целы.
Well, I'm glad I was here for it. Ну, рада, что была рядом.
I'm glad I got that out of my system. Я рада, что от всего этого избавилась.
Times like this, glad I don't have a conscience. Я рада, что у меня нет совести.
I'm really glad you could make it, and I hope you guys like cupcakes. Я рада, что вы пришли, и, надеюсь, вам понравятся кексы.
I'm so glad we didn't change your room Я так рада, что мы не переделали твою комнату,
Aren't you glad I'm not crazy anymore? Разве ты не рада, что я больше не схожу с ума?
I'm glad I'm here, Adrian. Я рада, что я здесь, Эдриан.
You must be really glad Adam's finally met someone. Ты рада, что Адам наконец кого-то нашел?
I'm so glad you didn't have to see that. Я рада, что ты этого не видел.
I'm just glad you all got to know her even a little bit. Я просто рада, что вы все узнали ее, пусть и немного.
I'm so glad you're here with me. Я так рада, что ты со мной.
I know we've had some tense moments, but... I'm very glad you're back home. Я знаю, что у нас были напряженные моменты, но... я рада, что ты вернулась домой.
I am so glad you're not dating that musician. Я так рада, что ты бросила того музыканта!
I'm glad we got this little game out of the way. Я рада, что мы избавились от этой игры.
I'm glad you decided to stay in Harley Street, although it is now heiress. Я рада, что она решила остаться у нас, хотя и стала богатой наследницей.
I'm glad we got to spent the day doing awesome air kicks. Я так рада, что мы провели целый день, прыгая на этих палках.
(Chuckles) I'm so glad I'm never getting married. Как я рада, что никогда не выйду замуж.
Truth be told, I'm glad to be rid of it. По правде говоря, я рада, что от них избавилась.
I am so glad you're you, wiglet. Я ужасно рада, что ты есть, куколка.
(Thinking) I'm so glad I got to spend Christmas with the one I love... Я так рада, что у меня получилось отпраздновать Рождество с теми кого люблю... с моей сумочкой.
You know what, I'm actually glad that he got cut out, because your movie was garbage. Знаете, я даже рада, что его вырезали, потому что ваш фильм полный шлак.
I'm glad to have been some help! Я рада, что смогла немного помочь!
I'm glad I'm out of that mess. Я рада, что эти шуточки кончились.