But I'm really glad that you're here, though. |
Но, между прочим, я очень рада, что ты здесь. |
I'm just so glad the two of you are OK. |
Я рада, что вы целы. |
Well, I'm glad I was here for it. |
Ну, рада, что была рядом. |
I'm glad I got that out of my system. |
Я рада, что от всего этого избавилась. |
Times like this, glad I don't have a conscience. |
Я рада, что у меня нет совести. |
I'm really glad you could make it, and I hope you guys like cupcakes. |
Я рада, что вы пришли, и, надеюсь, вам понравятся кексы. |
I'm so glad we didn't change your room |
Я так рада, что мы не переделали твою комнату, |
Aren't you glad I'm not crazy anymore? |
Разве ты не рада, что я больше не схожу с ума? |
I'm glad I'm here, Adrian. |
Я рада, что я здесь, Эдриан. |
You must be really glad Adam's finally met someone. |
Ты рада, что Адам наконец кого-то нашел? |
I'm so glad you didn't have to see that. |
Я рада, что ты этого не видел. |
I'm just glad you all got to know her even a little bit. |
Я просто рада, что вы все узнали ее, пусть и немного. |
I'm so glad you're here with me. |
Я так рада, что ты со мной. |
I know we've had some tense moments, but... I'm very glad you're back home. |
Я знаю, что у нас были напряженные моменты, но... я рада, что ты вернулась домой. |
I am so glad you're not dating that musician. |
Я так рада, что ты бросила того музыканта! |
I'm glad we got this little game out of the way. |
Я рада, что мы избавились от этой игры. |
I'm glad you decided to stay in Harley Street, although it is now heiress. |
Я рада, что она решила остаться у нас, хотя и стала богатой наследницей. |
I'm glad we got to spent the day doing awesome air kicks. |
Я так рада, что мы провели целый день, прыгая на этих палках. |
(Chuckles) I'm so glad I'm never getting married. |
Как я рада, что никогда не выйду замуж. |
Truth be told, I'm glad to be rid of it. |
По правде говоря, я рада, что от них избавилась. |
I am so glad you're you, wiglet. |
Я ужасно рада, что ты есть, куколка. |
(Thinking) I'm so glad I got to spend Christmas with the one I love... |
Я так рада, что у меня получилось отпраздновать Рождество с теми кого люблю... с моей сумочкой. |
You know what, I'm actually glad that he got cut out, because your movie was garbage. |
Знаете, я даже рада, что его вырезали, потому что ваш фильм полный шлак. |
I'm glad to have been some help! |
Я рада, что смогла немного помочь! |
I'm glad I'm out of that mess. |
Я рада, что эти шуточки кончились. |