Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
I'm glad we had this talk because I was about to make a big mistake. Я рада, что мы об этом поговорили, потому что я едва не совершила большую ошибку.
Well, I'm sure glad you made it. Я рада, что ты приехал.
I'm glad you've calmed down a bit. Я рада, что ты остыл.
I'm so glad you're home to help me with these sorts of things. Я так рада, что ты дома помогаешь мне со всем этим.
I'm glad I'm not like that. Я рада, что я не такая.
I'm really glad I shared this with you. Я рада, что поделилась с тобой
I'm so glad I could steal you away for a moment. Я рада, что у нас будет возможность поговорить с глазу на глаз.
I'm so glad that we are married! Я так рада, что мы женаты!
Though I don't share their belief, I'm glad to have Brother Theo and his monks on board. Хотя я и не разделяю их веры, я рада, что Брат Тео и его монахи у нас на борту.
And I'm glad to be working on the Christmas team, it's just that... И я рада, что буду в команде, но просто...
It's days like this when I'm glad I took this position. В такие дни я рада, что стала у вас работать.
I'm glad that Haru is Haru. Я рада, что Хару - это Хару.
I'm so glad we're back in a good place. Я так рада, что у нас всё наладилось.
I'm just glad for you that you are still singing and the crowd loved it. Я так рада, что ты все еще поешь и публике очень понравилось это.
Well, I am so glad that you're here. Что ж, я очень рада, что ты приехал.
Aren't you glad we've become gentlefolk? Ты не рада, что мы стали благородными?
I am so glad I'm not Monica right now. Как я рада, что я сейчас не Моника.
I'm glad you were both able to find time to come down. Рада, что вы оба нашли время зайти.
Well, at least Mary's glad I've given up racing. По крайней мере Мэри рада, что я бросил гонки.
OK great well, I'm glad everyone got what they wanted. Хорошо, я рада, что каждый получил то, что хотел.
You know what, Nathan? I'm glad you're taking this parenting thing seriously. Знаешь, Нейтан, я рада, что ты серьезно относишься к роли отца.
Anyway, I'm just glad you're doing okay. В общем, я рада, что ты в порядке.
I am so glad you got in touch, though I am a little surprised. Я так рада, что ты связалась со мной, хотя и немного удивлена.
I'm so glad you guys were free tonight. Я так рада, что вы смогли прийти сегодня.
The detox was hard, but now that we're past it, I'm really glad we're making smarter food choices. Детоксикация была тяжёлой, но теперь, когда это в прошлом, я очень рада, что мы стали выбирать продукты с умом.