| But I'm glad I know now, Cat. | Но я рада, что знаю, Кэт. |
| I expect you're glad, now, that you let him have his little daydream. | Ты сейчас, наверное, рада, что позволила ему поверить в мечту. |
| Aren't you glad, if he survived? | И ты не рада, что он мог выжить? |
| I'm glad that Tom turned around, so congratulations. | я рада, что Том повернулся, поздравляю. |
| I'm just so glad that you're still you. | Я просто рада, что ты - это всё еще ты. |
| I'm glad I'm not alone now. | Я рада, что теперь не одна. |
| I am so glad that I did. | я так рада, что согласилась. |
| Whatever this guy Toller's up to, I'm glad he didn't end up here. | Чтобы Толлер не задумывал, я рада, что этого не произошло. |
| I'm glad you all decided to stop by. | Как я рада, что эта шайка в сборе. |
| I'm really glad somebody invented that. | Я так рада, что это придумали |
| If being vetted for a promotion means you have to act like Henry, I was kind of glad I was off the hook. | Если для повышения нужно быть как Генри, то я рада, что меня не собираются повышать. |
| I'm glad you like your Uncle Frank | Я рада, что тебе нравится дядя Фрэнк |
| I'm glad you're not mad. I'd hate to ruin our last few nights together. | Я рада, что ты не сердишься, не хотелось бы, чтобы все наши последние ночи вместе пошли прахом. |
| I'm glad you're here with me. | Я очень рада, что Ты здесь. |
| I'm so glad you invited me, rufus. | Я так рада, что ты пригласил меня, Руфус |
| [Chuckles] I'm just glad he'll be there at all. | Я рада, что он вообще там будет. |
| Meg, I'm glad you're having a good time with your father, but don't let him distract you from your priorities. | Мег, я рада, что вы с отцом хорошо проводите время, но не стоит забывать о своих приоритетах. |
| I am so glad you brought up the old days. | Я так рада, что ты вспомнил это. |
| Cristina, glad you're back. | Кристина, рада, что ты вернулась |
| If I'm being honest, I'm glad you don't have a story of discrimination handy. | Если быть честной, то я рада, что ты не знакома с дискриминацией. |
| Well, I'm glad she's having a good time, 'cause I haven't lived off this little since college. | Ну, я рада, что она хорошо проводит время, потому что я не жила за чей-то счет со времен колледжа. |
| but I'm glad you're here. | но я рада, что ты здесь. |
| Well, I'm glad I could clear that up for you. | Ну, я рада, что смогла помочь тебе. |
| There are days I'm very glad I don't have to think the way you do. | Мистер Гарибальди, есть моменты, когда я очень рада, что не имею привычки думать как Вы. |
| I'm glad, you know, you've decided to quit smoking. | Знаешь, я так рада, что ты бросил курить. |