Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
No. I'm so glad you came. Я рада, что вы пришли.
But I'm afraid of what you might... Well, I'm glad it's not a secret anymore. Что ж, я рада, что это больше не секрет.
I'm glad to have seen you again. Я рада, что мы увиделись.
I'm so glad to see you're feeling better. Я рада, что тебе уже лучше. "Веди себя как обычно.
I'm really glad that you're here with me. Я очень рада, что ты сейчас со мной. Да, я счастлив, что ты взяла меня с собой.
I'm glad that at least someone was there to send him off. Я рада, что ты проводила его.
I'm just glad that you found someone so... multitalented to spend your time with. Рада, что ты нашел кого-то столь одаренного, чтобы развеять скуку.
I am so glad we made it. Я так рада, что эта метель не смогла нам помешать.
Okay, well, I'm glad to give you a good laugh. Рада, что смогла вас развеселить.
I'm like, I'm so glad I don't... I never got that genius brain. Я была рада, что у меня нет какой-то особой гениальности.
I am so glad Gossip Girl finally got her balls back. Я так рада, что Сплетница снова на коне.
And I just don't feel so bad. well, I'm glad I can be your weird example. Ну, я рада, что я могу быть твоим странным примером.
I'm just glad we gave ida what she wanted. Я рада, что мы выполнили желание Айды.
See if they hold up. I'm really glad you're nate's friend. Я действительно рада, что ты друг Нейта.
I'm glad we got out when we did. Я рада, что мы оттуда выскочили.
I'm just glad you're finally out of the frozen-food section. Рада, что тебя выписали из больницы.
I'm glad you and Lily are trying to work things out. Я рада, что вы с Лили помирились.
I'm glad I did my job, but this doesn't go away because of some surrogate. Я рада, что я справилась с работой, но суррогатом ситуацию не исправить.
I'm so glad we went with an "endangered animals" theme for the nursery. Как же я рада, что мы выбрали тему вымирающих животных для детской.
I'm glad the picture sold so well, it makes me feel better about spoiling it for you. Я рада, что картина так удачно продалась, мне полегчало, я ведь испортила тебе впечатление о ней.
Well, I'm glad you called it for what it is: speciesism. Я рада, что вы назвали это своим именем - безжалостность к животным.
I'm glad you confronted me about your feelings, Gina-bo-bina. Я рада, что ты поделилась со мной своими чувствами, Джина-бо-бина.
I'm sorry about your father, and I'm glad you're back. Прими мои соболезнования, я рада, что ты вернулась.
Tina, I'm really glad that you took the time to come talk to me today. Тина, я рада, что ты нашла время поговорить.
I guess I'm kind of glad, 'cause you get to hang out with me and my family on Christmas. Я даже рада, что ты проведешь Рождество со мной и моей семьей.