Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
I'm glad you know I'm a zombie. Я рада, что ты знаешь, что я зомби.
No, I'm glad that you're enjoying your mother being present for you, Jared. Нет, я рада, что ты наслаждаешься тем, что мама здесь рядом с тобой.
Well, I'm so glad that you and my brother know how I feel, and what I should be doing. Что ж, я очень рада, что вы с моим братом знаете, что я чувствую, и чем мне следует заниматься.
And I'm awfully glad that I get to be a part of that. So. Я ужасно рада, что могу быть частью этого.
And I am really glad that they asked you to stay here while they're gone. Я правда рада, что Брэкер решил свозить свою жену на Карибы, и я правда рада, что они попросили тебя остаться здесь, пока их нет.
No matter. I just want you all to know that I am really glad that we are on this bus together, and this is my stop. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я очень рада, что мы вместе в одном автобусе, а вот и моя остановка.
And I'm glad that you feel like you can talk to me about it, but... И я рада, что ты чувствуешь, что можешь говорить об этом со мной...
If this was just a moment in time, I just want you to know I'm still glad I met you. Даже если это лишь мгновение, просто хочу, чтобы ты знал, я всё равно рада, что встретила тебя.
Aren't you glad to be going home? Мама, ты не рада, что едешь домой?
I'm real glad we have six months together before you have to go to... Я рада, что у нас целых полгода, прежде чем ты...
I'm... I'm really glad that you feel that way. Я, правда, рада, что ты всё поняла.
I am so glad you're you. Я так рада, что ты есть.
You know, I'm so glad that I've just run into you, Sally. Я так рада, что мы пересеклись, Салли.
I never thought that I would say this, but I am really glad that you're here. Никогда не думала, что скажу это, но я очень рада, что ты здесь.
I'm so glad that you're so happy your father is breaking up with me. Я рада, что ты так счастлив, что твой отец порвал со мной.
Well, I'm just so glad you came up to b.C. Ну, я просто рада, что вы приехала в Бостонский колледж
I'm glad you took a chance on him, even if you are going away to have your baby. Я рада, что ты дала ему шанс, даже если ты уедешь, чтобы растить ребенка.
You know, I'm glad you're here. А я рада, что вы здесь.
Lucy, I am so glad you came. Я так рада, что ты пришла!
I'm sincerely glad you could give him what he needed. Я рада, что вы дали ему то, что ему было нужно.
No, really, it's fine. I'm glad he's coming. Правда, всё хорошо, я рада, что он придёт.
I'm glad you're saying that, Speedy, Рада, что ты так говоришь, Гонщик.
Honey, I'm glad you discovered your feminine side, but I didn't want you to forget about mine. Милый, я рада, что ты обнаружил свою женскую половину, но я не хотела бы, чтобы ты забывал о моей.
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
I'm glad he's dead, and the only thing that makes it sweeter is knowing that I am the one who killed him. Я рада, что он мёртв, и мне доставляет особое удовольствие, осознавать то, что убила его я.