I'm glad you know I'm a zombie. |
Я рада, что ты знаешь, что я зомби. |
No, I'm glad that you're enjoying your mother being present for you, Jared. |
Нет, я рада, что ты наслаждаешься тем, что мама здесь рядом с тобой. |
Well, I'm so glad that you and my brother know how I feel, and what I should be doing. |
Что ж, я очень рада, что вы с моим братом знаете, что я чувствую, и чем мне следует заниматься. |
And I'm awfully glad that I get to be a part of that. So. |
Я ужасно рада, что могу быть частью этого. |
And I am really glad that they asked you to stay here while they're gone. |
Я правда рада, что Брэкер решил свозить свою жену на Карибы, и я правда рада, что они попросили тебя остаться здесь, пока их нет. |
No matter. I just want you all to know that I am really glad that we are on this bus together, and this is my stop. |
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я очень рада, что мы вместе в одном автобусе, а вот и моя остановка. |
And I'm glad that you feel like you can talk to me about it, but... |
И я рада, что ты чувствуешь, что можешь говорить об этом со мной... |
If this was just a moment in time, I just want you to know I'm still glad I met you. |
Даже если это лишь мгновение, просто хочу, чтобы ты знал, я всё равно рада, что встретила тебя. |
Aren't you glad to be going home? |
Мама, ты не рада, что едешь домой? |
I'm real glad we have six months together before you have to go to... |
Я рада, что у нас целых полгода, прежде чем ты... |
I'm... I'm really glad that you feel that way. |
Я, правда, рада, что ты всё поняла. |
I am so glad you're you. |
Я так рада, что ты есть. |
You know, I'm so glad that I've just run into you, Sally. |
Я так рада, что мы пересеклись, Салли. |
I never thought that I would say this, but I am really glad that you're here. |
Никогда не думала, что скажу это, но я очень рада, что ты здесь. |
I'm so glad that you're so happy your father is breaking up with me. |
Я рада, что ты так счастлив, что твой отец порвал со мной. |
Well, I'm just so glad you came up to b.C. |
Ну, я просто рада, что вы приехала в Бостонский колледж |
I'm glad you took a chance on him, even if you are going away to have your baby. |
Я рада, что ты дала ему шанс, даже если ты уедешь, чтобы растить ребенка. |
You know, I'm glad you're here. |
А я рада, что вы здесь. |
Lucy, I am so glad you came. |
Я так рада, что ты пришла! |
I'm sincerely glad you could give him what he needed. |
Я рада, что вы дали ему то, что ему было нужно. |
No, really, it's fine. I'm glad he's coming. |
Правда, всё хорошо, я рада, что он придёт. |
I'm glad you're saying that, Speedy, |
Рада, что ты так говоришь, Гонщик. |
Honey, I'm glad you discovered your feminine side, but I didn't want you to forget about mine. |
Милый, я рада, что ты обнаружил свою женскую половину, но я не хотела бы, чтобы ты забывал о моей. |
Are you glad! t's the weekend? |
Ты рада, что конец недели? |
I'm glad he's dead, and the only thing that makes it sweeter is knowing that I am the one who killed him. |
Я рада, что он мёртв, и мне доставляет особое удовольствие, осознавать то, что убила его я. |