Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Рада, что

Примеры в контексте "Glad - Рада, что"

Примеры: Glad - Рада, что
I'm so glad I met you "Я так рада, что мы повстречались".
Well, I'm glad you're sticking around for a while. Я рада, что ты еще побудешь тут какое-то время.
Well, I'm just glad they've finally been relocated. ну, я просто рада, что они наконец-то были переселены.
Mr. Igor, I'm so glad you're here. Мистер Айгор, как я рада, что вы здесь.
I'm glad you're not on this case. Я рада, что ты не в деле.
I'm just glad she found the one and that they're going to have a happy life together. Я просто рада, что она нашла его и они вместе собираются прожить счастливую жизнь.
Come in. I am so glad she's gone. Я так рада, что она ушла.
I'm just glad you're getting out of here so I can get my stage back. И я рада, что ты свалишь отсюда, и сцена снова станет моей.
I'm so glad you found us in time. Я так рада, что ты пришёл воврёмя.
I'm so glad you're here, especially since it's been well documented that powers can lead to psychological volatility. Я так рада, что вы здесь. тем более, что это подтверждено документально, что способности влияют на физиологическую изменчивость.
I'm so glad I'm not high. Как же я рада, что не успела опьянеть.
Yes. I'm so glad you're okay Izumo! Изумо-сан, я так рада, что с тобой всё в порядке.
For the first time in a year, I'm glad to be alive. Я первый раз за этот год рада, что я живу.
I believe you, Mr Morgan, and I am very glad that this is so. Я вам верю, мистер Морган, и я очень рада, что это так.
Well. I'm glad it's not bad. Что ж, рада, что пристойно.
Bo, I'm just so glad that you're here. Бо, я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're all right. Рада, что с тобой все хорошо
You know, I'm glad that you came. Я рада, что ты здесь.
You know what? I'm glad Elliot's out of my life. А знаешь, я рада, что с Эллиотом все кончено.
I'm so glad, there was never a moment's doubt that Colonel Campbell would look after her as his own daughter. Я так рада, что мы ни на секунду не сомневались в том, что полковник Кэмпбелл воспитает ее как собственную дочь.
I'm glad you fought your way out of it. Я рада, что ты вырвался оттуда.
I'm glad you were with her, her last night. Я рада, что ты был с нею, в ее последнюю ночь
I'm so glad you made it Рада, что вы смогли выкроить время.
Well, I'm glad you have a new appreciation for your job. Что ж, я рада, что ты по-новому оценила свою работу.
I'm so glad you're not my dad or my boyfriend. Я так рада, что вы не мой парень или отец.