| Well, I'm glad you guys got here quick as you did 'cause, I mean, I'm pretty used to the poor animals, But, you know, seeing an actual dead person, It just kind of hits you different, you know? | Я рада, что вы так быстро приехали, к бедным животным я привыкла, но вот увидеть мёртвого человека, это совсем по-другому воспринимается, понимаете? |
| I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan | Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане, |
| Well, I'm - I'm - I'm in a bit of a lull right now, but I'm so glad that you all have people in your lives that you care about, so... | Ну, я... я.. У меня временное затишье, но я очень рада, что у всех вас есть кто-то, о ком вы заботитесь, так что... Поздравляю! |
| Kate, I'm really glad that you're back out there dating, and it seems to be making you happy, but are you... are you sure he's the right guy? | Кейт, я рада, что ты с кем-то встречаешься, и, видимо, это делает тебя счастливой, но ты уверена, что это тот самый парень? |
| And most of the time I'm glad to say that I can answer them, but sometimes I have to say, "I'm really sorry, but I don't know because I'm not that kind of a doctor." | И в большинстве случаев я рада, что могу ответить на эти вопросы, но иногда мне приходится признать: «Мне жаль, правда, но я не знаю, потому что я доктор другого рода». |
| Glad you're back, captain. | Я рада, что вы вернулись, капитан. |
| Glad you and Kevin are back together. | Я рада, что вы с Кевом снова сошлись. |
| Glad you have joined the group. | Я рада, что ты присоединился к нам. |
| Glad we got that cleared up. | Я рада, что мы это окончательно выяснили. |
| Glad you made it, criminal. | Рада, что у тебя получилось, детка. |
| Glad you've finally come to your senses. | Рада, что ты наконец опомнился. |
| Glad you got your wing fixed. | Рада, что вам подлатали крыло. |
| Glad you could join us, Mr. Peralta. | Рада, что вы присоединились, мистер Перальта. |
| Glad you're finally getting a little rest. | Рада, что ты, наконец, немного отдохнешь. |
| Glad he decided to do more work while he was at it. | Рада, что он решил сделать еще кое-то, пока работал над ней. |
| Glad to see the sheriff's station's now a family business. | Рада, что участок шерифа стал семейным делом. |
| Glad to see your hearing hasn't changed. | Рада, что слышишь ты по-прежнему. |
| Glad to see you're back safe. | Рада, что вы живы и здоровы. |
| Glad that you think it's fantastic. | Рада, что он тебе понравился. |
| Glad to see we're all in agreement. | Рада, что все мы пришли к взаимопониманию. |
| Glad to see you're awake, Owen. | Рада, что ты очнулся, Оуэн. |
| Glad we did this, Harvey. | Я рада, что мы сюда выбрались. |
| Glad to have you aboard this time. | Рада, что в этот раз ты в теме. |
| Glad to see things haven't changed. | Рада, что ничего не изменилось. |
| Glad I beat the crowd, then. | Тогда я рада, что опередила толпу. |