Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
The Fourth Committee was supposed to discuss fundamental issues of peacekeeping, not private claims and assertions, all the more so since those assertions were absolutely without merit. Четвертый комитет призван обсуждать фундаментальные вопросы поддержания мира, а не частные претензии и утверждения, тем более что эти утверждения абсолютно не заслуживают внимания.
Sheikhs who represented the POLISARIO Front at the Identification Commission and who recently returned to Morocco have given evidence on this situation and on these activities to the Fourth Committee of the General Assembly at its current session. Шейхи, представлявшие фронт ПОЛИСАРИО в Комиссии по идентификации и недавно вернувшиеся в Марокко, информировали о таком положении и о подобной деятельности Четвертый комитет Генеральной Ассамблеи во время нынешней сессии.
During its consideration of the item, the Fourth Committee had an open-ended working group which held a number of informal meetings, under the chairmanship of the delegation of Chile, to formulate the draft resolution contained in paragraph 10 of the report. В ходе его рассмотрения Четвертый комитет создал рабочую группу открытого состава, которая провела ряд неофициальных заседаний под председательством делегации Чили для выработки проекта резолюции, содержащегося в пункте 10 доклада.
After hearing a comprehensive introductory statement by the Interim Head of the Department of Public Information, Mr. Shashi Tharoor, the Fourth Committee considered the report submitted by the Committee on Information. Заслушав всеобъемлющую вступительную речь исполняющего обязанности руководителя Департамента общественной информации г-на Шаши Тхарура, Четвертый комитет рассмотрел доклад, представленный Комитетом по информации.
The First Committee, the Fourth Committee and the Fifth Committee incorporated gender perspectives to a far more limited degree. Значительно реже касались гендерной проблематики в своих резолюциях Первый комитет, Четвертый комитет и Пятый комитет.
If the administering Powers were to make such commitments, the Special Committee, the Fourth Committee and the General Assembly would be able to give further consideration to solving that problem. Если управляющие державы дадут такие обязательства, то Специальный комитет, Четвертый комитет и Генеральная Ассамблея смогут по-новому подойти к решению данной проблемы.
Accordingly, the United Nations remained fully responsible with regard to the Saharan people, as the resolution adopted by the Fourth Committee on 8 October 1999 recalled. С этой точки зрения Организация Объединенных Наций по-прежнему несет полную ответственность перед западносахарским народом, как об этом напомнил Четвертый комитет в резолюции, принятой 8 октября.
Thus, between 4 October and 18 November 1999, the Fourth Committee would hold a maximum of 29 meetings during the course of which it would consider the agenda items allocated to it by the Assembly. Таким образом, в период с 4 октября по 18 ноября 1999 года Четвертый комитет проведет не более 29 заседаний, в ходе которых он рассмотрит переданные ему Ассамблеей пункты повестки дня.
Austria's Third, Fourth and Fifth National Reports including the recommendations of the CEDAW Committee, were also published on the Women's Department's website during the reporting period. Третий, четвертый и пятый национальные доклады Австрии, включая рекомендации КЛДЖ, в течение отчетного периода были также размещены на веб-сайте Департамента по делам женщин.
Thus, the Fourth Committee would meet in the morning and the First Committee in the afternoon. Таким образом, Четвертый комитет проведет заседание утром, а Первый комитет - после обеда.
The Fourth Committee has addressed gender perspectives to a limited extent, in relation to the need to publicize United Nations accomplishments, including in the area of women's rights, through its information centres. Четвертый комитет рассматривает гендерную проблематику в ограниченной мере, в связи с потребностью пропаганды достижений Организации Объединенных Наций, в том числе в области прав женщин, через свои информационные центры.
Canada's Fourth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights comes at a very active time for human rights on the international scene. Четвертый доклад Канады об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах выходит в период весьма активной правозащитной деятельности на международной арене.
It was noted that the delay in and current suspension of disbursements of funds makes timely implementation of the current Work Plan for the Fourth Year of Project Operations (2011) impossible. Было отмечено, что задержка и нынешняя приостановка выделения финансовых средств делают невозможным своевременное выполнение текущего плана работы на четвертый год осуществления Проекта (2011 год).
The Office was responsible for servicing COPUOS and its subsidiaries, including the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, and the Fourth Committee. Управление несет ответственность за содействие деятельности КОПУОС и его вспомогательных органов, включая Научно-технический и Юридический подкомитеты, а также Четвертый комитет.
At its 6th meeting, on 10 October 2008, the Fourth Committee heard a statement by the Permanent Representative of Papua New Guinea who commended New Zealand's work with Tokelau, which served as a model for other administering Powers. На своем 6м заседании 10 октября 2008 года Четвертый комитет заслушал заявление Постоянного представителя Папуа - Новой Гвинеи, который дал высокую оценку сотрудничеству Новой Зеландии с Токелау, являющемуся образцом для других управляющих держав.
(b) Fourth quarter of 2008: 1,736 pages and 207 work hours; Ь) четвертый квартал 2008 года: 1736 страниц и 207 человеко-часов;
To cite just two examples: we are very concerned indeed at the renewed and aggressive interest of the United States in establishing new military bases in Latin America and its decision to relocate the Fourth Fleet in our region. Достаточно привести два примера: мы весьма озабочены вновь возникшим у Соединенных Штатов агрессивным стремлением к созданию новых военных баз в Латинской Америке и их решением переместить в наш регион Четвертый флот.
At the international level, Morocco had acceded to the Basic Telecommunications Agreement of the World Trade Organization (WTO) and accepted the Fourth Protocol relating to basic telecommunications liberalization. На международном уровне Марокко присоединилось к Базовому соглашению Всемирной торговой организации (ВТО) о телекоммуникациях и приняло Четвертый протокол, касающийся либерализации основных телекоммуникационных услуг.
The Fourth King travelled to 7 districts while His Majesty the King, the then Crown Prince, covered the remaining 13 districts to chair the consultations. Четвертый король посетил 7 районов, а консультации в остальных 13 районах проводились под председательством Его Величества Короля, тогдашнего наследного принца.
YOU KNOW HOW IMPORTANT THE FOURTH QUARTER IS TO RETAIL. Ты знаешь, как важен четвертый квартал для розницы.
The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, gave new impetus to efforts to root ODA in country-level dynamics and a broader development focus. Четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, проведенный в Бусане, Республика Корея, придал новый импульс усилиям, направленным на то, чтобы увязать динамику ОПР на страновом уровне с более широким контекстом развития.
These included the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, and the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012. Указанные межправительственные процессы включали четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, проводившийся в Пусане (Республика Корея), а также подготовку к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая должна состояться в 2012 году.
The Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness to be held in Busan from 29 November to 1 December 2011 would provide an opportunity to discuss the building of a global partnership towards a new consensus on the topic. Четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который состоится в Пусане 29 ноября - 1 декабря 2011 года, предоставит возможность обсудить выстраивание глобального партнерства для достижения нового консенсуса по этому вопросу.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
In that case, we would be in the same situation as the Fourth Committee, and we will not be able to make a concession. В таком случае мы оказались бы в том же положении, что и Четвертый комитет, и тогда мы не сможем пойти на уступки.