| The double "B" Housing projects - Fourth floor, north tower. | Жилой комплекс в виде двойной "Б", четвертый этаж, северная башня. |
| Third clamp. Fourth. Opening hatch. | Третий зажим... четвертый... открываю люк. |
| Fourth, fifth, sixth and seventh ice age back. | Четвертый, пятый, шестой и седьмой ледиковый период считая назад. |
| The Fourth Reich is a dream doomed to failure. | Нет, четвертый рейх - мечта, обреченная на провал. |
| The Fourth regiment has already Sik Giarabub exceeded. | Четвертый полк "Сик" уже в Джарабубе. |
| Fourth floor, south side, second unit down. | Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус. |
| Fourth man in Czech Army Intelligence. | Четвертый человек в чешской военной разведке. |
| The 1994 Fourth National Survey covered only England and Wales, since only a limited proportion of minorities lived in Scotland. | В 1994 году четвертый Национальный обзор охватывал только Англию и Уэльс, поскольку в Шотландии проживает лишь незначительная доля меньшинств. |
| The Government of Mauritius now presents its Third, Fourth and Fifth Periodic Reports which covers the period 1993 to 2003. | На этот раз правительство Маврикия представляет свои третий, четвертый и пятый периодические доклады, охватывающие период с 1993 по 2003 год. |
| The First, Fourth, and Fifth Committees made some references to gender issues, including specific proposals for action. | Первый, Четвертый и Пятый комитеты затронули некоторые гендерные вопросы, а также сформулировали отдельные предложения в отношении практических мер. |
| The draft resolution did not have to go forward if the Fourth Committee considered it unnecessary. | Проекту резолюции не будет дан ход, если Четвертый комитет сочтет, что в нем нет необходимости. |
| Fourth National Contest on Successful Experiences in the Management and Conservation of Indigenous Natural and Cultural Heritage. | Четвертый национальный конкурс успешных методов использования и сохранения природных богатств и культурного наследия коренных народов. |
| Third and Fourth Congresses of Women Entrepreneurs. | Третий и четвертый конгрессы женщин-предпринимателей и предприимчивых женщин. |
| 4 Fourth player, which is the dealer in the round and partner of the last one. | 4 четвертый игрок, который является дилером в раунде и партнер последнего. |
| He helped the Shrimpers win promotion from the Football League Fourth Division in 1990. | Он помог «ловцам креветок» выиграть продвижение в Четвертый дивизион Футбольной лиги в 1990 году. |
| The Fourth Forum took place in Amsterdam in April 2017, followed by publication of a media statement. | Четвертый форум проходил в Амстердаме в апреле 2017 года, после чего был опубликован пресс-релиз. |
| Fourth move, Bobby Fisher style. | Четвертый ход, в стиле Бобби Фишера. |
| At its 27th meeting, on 8 December the Fourth Committee had before it four draft resolutions, as set forth below. | На своем 27-м заседании 8 декабря Четвертый комитет имел в своем распоряжении четыре нижеследующих проекта резолюций. |
| At its 14th meeting, on 31 October, the Fourth Committee adopted without objection the oral amendment proposed by the representative of Ireland. | На своем 14-м заседании 31 октября Четвертый комитет принял без возражений устную поправку, предложенную представителем Ирландии. |
| The Fourth Five-Year Plan (1990/95) was aimed at accelerating economic growth, alleviating poverty and increasing self-reliance. | Четвертый пятилетний план (1990-1995 годы) направлен на ускорение экономического роста и смягчения проблемы бедности с опорой на собственные силы. |
| He called upon the Fourth Committee to support Gibraltar so as to ensure that that state of affairs did not arise. | Оратор призывает Четвертый комитет поддержать Гибралтар, с тем чтобы не допустить такого поворота событий. |
| In 1992, UNDP conducted a final evaluation report of the PADIS project 45/ for the Fourth Programme Cycle, 1987-1991. | В 1992 году ПРООН провела заключительную оценку проекта ПАДИС 45/ за четвертый цикл программирования (1987-1991 годы). |
| For instance, the Fourth Committee concluded its work using only 22 of the 30 meetings allocated. | Например, Четвертый комитет завершил свою работу, проведя из 30 запланированных заседаний лишь 22. |
| Fourth report (second part) of the Special Rapporteur (on formulation and withdrawal of reservations and interpretative declarations). | Четвертый доклад (вторая часть) Специального докладчика (по формулированию и снятию оговорок и заявлениям о толковании). |
| At its 5th meeting, on 9 October 1998, the Fourth Committee heard two petitioners on matters relating to the situation in Western Sahara. | На своем 5-м заседании 9 октября 1998 года Четвертый комитет заслушал двух петиционеров по вопросам, касающимся положения в Западной Сахаре. |