Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
The fourth witness stated the following regarding the current situation of detainees: В отношении нынешнего положения заключенных четвертый свидетель заявил следующее:
That being so, he suggested that the composite draft resolution should incorporate the third and fourth preambular paragraphs of the resolution in the Franco-German working paper. Поэтому он предлагает включить в сводный проект резолюции третий и четвертый пункты преамбулы резолюции, содержащейся во франко-германском рабочем документе.
To help alleviate crowded conditions at the port, the fourth year review report on the Operations and Maintenance Improvement Program also recommends that an off-site container storage area be procured. В целях смягчения остроты проблемы, обусловленной нехваткой рабочих площадей в порту, в обзорном докладе за четвертый год, подготовленном Программой совершенствования эксплуатации и обслуживания, рекомендуется также купить участок земли вне порта для хранения на нем контейнеров.
The Committee considered the United Kingdom's fourth periodic report in respect of Hong Kong under the Covenant on 19 and 20 October 1995. 19 и 20 октября 1995 года Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Соединенного Королевства о Гонконге, представленный в соответствии с положениями Пакта.
Already, it did not seem possible to continue work with a budget deficit for the fourth year in a row. Уже не представляется возможным продолжать деятельность в условиях существования бюджетного дефицита, который отмечается уже четвертый год подряд.
The fourth explosion was at 1200 hours at the premises housing the Angolan Embassy. Четвертый взрыв произошел в 12 ч. 00 м. в помещении посольства Анголы.
Configuration of the repository of the Department of Peacekeeping Operations: fourth quarter of 2005 Конфигурация репозитория Департамента операций по поддержанию мира: четвертый квартал 2005 года
The fourth stage is the "stage of expanding successes in war". Четвертый этап - это "этап наращивания военных успехов".
I refer in particular to the fourth paragraph of the letter, which was spuriously circulated under the agenda item concerning measures to eliminate international terrorism. Я, в частности, ссылаюсь на четвертый пункт этого письма, которое было ошибочно распространено по пункту повестки дня, касающемуся мер по ликвидации международного терроризма.
If you're smart, there won't be a fourth. Если ты умна, в четвертый раз не придешь.
Work accomplished: A fourth revised version of the ECE Standardization List was adopted by the Working Party at its sixth session and was published in 1996. Проделанная работа: Четвертый пересмотренный вариант Перечня ЕЭК по стандартизации был утвержден Рабочей группой на ее шестой сессии и опубликован в 1996 году.
It said that sustainable development is an integral whole, incorporating the economic, political and social dimensions, as well as a fourth - the environmental dimension. В ней говорилось, что устойчивое развитие представляет собой единое целое, включающее в себя экономические, политические и социальные аспекты, а также четвертый аспект - экологический.
The fourth project, whose coverage extends to the Province Orientale, has a budget of $322,000 and is still in the planning stage. Четвертый проект, который охватывает провинцию Восточная и бюджет которого составит 322000 долл. США, все еще находится в стадии планирования.
Finally, the fourth basic principle involves suppressing the illicit production, sale and consumption of drugs, as well as the money-laundering that stems from these activities. Наконец, четвертый основополагающий принцип подразумевает запрет незаконного производства, продажи и применения наркотиков, а также проистекающего из подобной деятельности отмывания денег.
She indicated her Government's intention to combine the fourth and fifth periodic reports for the Committee's consideration at the beginning of the next century. Она указала на то, что ее правительство намерено объединить четвертый и пятый периодические доклады для рассмотрения Комитетом в начале следующего столетия.
A fourth pond had to be added using the most up-to-date technology, in which the residues from the three other ponds would be retreated. Необходимо с использованием самой современной технологии дополнительно соорудить четвертый отстойник, в котором будет производиться повторная очистка остатков из трех других отстойников.
Subsequently, a fourth round to discuss these ideas was held with all five States in Brussels from 5 to 12 September. Впоследствии, в период с 5 по 12 сентября, в Брюсселе состоялся четвертый раунд переговоров для обсуждения этих соображений со всеми пятью государствами.
23-26 September 1996 UNEP fourth High-level Seminar on Cleaner Production, Oxford, United Kingdom 23-26 сентября 1996 года Четвертый семинар ЮНЕП на высоком уровне по вопросам более чистой добычи, Оксфорд, Соединенное Королевство
From 31 October to 3 November, the fourth round of the All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue was held at Krumbach, Austria. С 31 октября по 3 ноября в Крумбахе, Австрия, проходил четвертый раунд Всеобщего внутривосточнотиморского диалога.
Let me stress that our fourth courtroom, funded by voluntary contributions, has proven to be absolutely vital in order to ensure progress. Я хотел бы подчеркнуть, что наш четвертый зал заседаний, который функционирует за счет добровольных взносов, оказался абсолютно необходимым для успешного продвижения вперед.
The present report, submitted in accordance with resolution 1998/69, is the fourth submitted by the Special Representative pursuant to his mandate. Настоящий доклад, подготовленный в соответствии с резолюцией 1998/69, - это четвертый доклад, представленный Специальным представителем в рамках его мандата.
The fourth "sweep" of the project envisages data collection in the first months of the year 2000. Четвертый цикл проекта предусматривает сбор данных в первые месяцы 2000 года.
The very fact that the Committee was discussing Senegal's fourth periodic report was an encouraging indication of the country's readiness to cooperate with it. Уже тот факт, что Комитет обсуждает четвертый периодический доклад Сенегала, свидетельствует о готовности этой страны к сотрудничеству с Комитетом.
The fourth periodic report nevertheless revealed a deterioration in the exercise of the human rights guaranteed by the Covenant. В то же время четвертый периодический доклад показывает, что в Ираке произошло ухудшение положения в области прав человека, гарантированных в Пакте.
Two incidents involving shooting at IDF patrols occurred in the Jenin area for the fourth time during the week; no harm or injuries were reported. В четвертый раз на протяжении данной недели имели место два случая обстрела патрулей ИДФ в районе Дженина; о каком-либо ущербе или ранениях не сообщалось.