| The fourth year started in May 2013; 62 countries were under review. | В мае 2013 года начался четвертый год; обзор проходили 62 страны. |
| Source: Ministry of Finance, Budget Office (consolidated reports as of the fourth quarter of 2012). | Источник: Бюджетное управление министерства финансов (сводные данные по состоянию на четвертый квартал 2012 года). |
| The fourth stage begins when the competition agency launches investigations on complex issues such as cartels or unilateral conduct. | Четвертый этап начинается, когда орган по вопросам конкуренции возбуждает расследования по сложным делам, связанным с картелями или с односторонними действиями. |
| The fourth draft decision concerned requests for revision of the HCFC baseline data of a number of parties. | Четвертый проект касался просьб о пересмотре исходных данных по ГХФУ ряда Сторон. |
| On 28 September 2013, the Independent Joint Anti-Corruption Monitoring and Evaluation Committee released its fourth six-month report, covering January to June 2013. | 28 сентября 2013 года Независимый объединенный антикоррупционный комитет по контролю и оценке опубликовал свой четвертый шестимесячный доклад за период с января по июнь 2013 года. |
| In its fourth quarter performance statement, UNOPS reported a sound financial base that enables UNOPS to make further long-term strategic investments. | В ведомости результатов деятельности за четвертый квартал отмечается прочная финансовая основа, которая позволяет ЮНОПС осуществлять дальнейшие долгосрочные стратегические вложения. |
| In 2012, visitor arrivals dropped for the fourth year in a row. | В 2012 году показатели въездного туризма сократились четвертый год подряд. |
| Job losses and business closures continued to affect production adversely, leading to the fourth consecutive year of negative growth. | Сокращение числа рабочих мест и закрытие предприятий по-прежнему неблагоприятно сказывались на производстве, в результате чего четвертый год подряд рост был отрицательным. |
| In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. | Проведение аналогичной миссии в регионе Западной Африки запланировано на четвертый квартал 2014 года. |
| In April 2014, OHCHR and the International Organization of la Francophonie organized the fourth francophone seminar on the universal periodic review in Chisinau. | В апреле 2014 года УВКПЧ и Международная организация франкоязычных стран организовали в Кишиневе четвертый франкоязычный семинар по универсальному периодическому обзору. |
| The Government of President Thein Sein is now in the fourth year of its tenure. | Пошел четвертый год работы правительства, сформированного президентом Тейном Сейном. |
| The fourth workshop aimed at improving the existing practice in psychosocial treatment. | Четвертый семинар был посвящен совершенствованию методов психосоциальной реабилитации. |
| Modularization is in its fourth year of implementation under a five-year plan. | Идет четвертый год осуществления проекта модуляризации в рамках пятилетнего плана. |
| As the conflict enters its fourth year, indiscriminate and disproportionate violence and brutality continues unabated. | Наступает уже четвертый год конфликта, а неизбирательные и несоразмерные насилие и жестокость продолжаются, не утихая. |
| The fourth channel emphasizes the interactions between income inequality, imperfect capital markets and investment in education. | Четвертый канал связан с взаимосвязью между неравенством в доходах, несовершенством рынков капитала и инвестициями в образование. |
| The third and fourth symbols shall identify the year. | Третий и четвертый символ указывают год. |
| The President approved the third and fourth tranches of transition areas on 13 May and 31 December 2012. | 13 мая и 31 декабря 2012 года президент утвердил третий и четвертый этапы передачи функций. |
| The fourth and final phase is expected to be completed by mid-2012. | Четвертый и окончательный этап планируется завершить к середине 2012 года. |
| Statistics related to extreme events and disasters and their impacts are covered by the fourth component. | Четвертый компонент охватывает статистические данные, касающиеся чрезвычайных ситуаций и бедствий и их последствий. |
| The current plan was in its fourth year; the fifth such plan was now being drafted. | Сейчас идет четвертый год осуществления нынешнего плана, и ведется работа над пятым подобным планом. |
| The fourth workshop will focus on the standardization of the morphology of polymetallic nodules. | Четвертый будет посвящен морфологической стандартизации полиметаллических конкреций. |
| In November 1999, the author was assigned a fourth lawyer, who insisted that she accept a monetary settlement. | В ноябре 1999 года автору был предоставлен четвертый адвокат, который настаивал на том, что автору следует согласиться с урегулированием тяжбы в виде денежной суммы. |
| The fourth and fifth sets of policy recommendations will be endorsed at the Eighth Session on 12-14 February 2014. | Четвертый и пятый наборы рекомендаций по вопросам политики будут одобрены на восьмой сессии 12-14 февраля 2014 года. |
| In addition to functions related to social protection, human capital formation and redistribution, a fourth dimension relates to social reproduction. | Помимо функций, связанных с социальной защитой, формированием человеческого капитала и перераспределением доходов, существует еще один, четвертый аспект, который касается социального воспроизводства. |
| The report comprises our belated fourth, fifth and sixth reports. | Доклад включает просроченные четвертый, пятый и шестой доклады. |