Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
The fourth Global Forum on Gender Statistics was held at the Dead Sea, Jordan, from 27 to 29 March 2012 and was attended by some 70 experts, including representatives from 10 international agencies and four regional commissions and more than 40 participants from 32 countries. С 27 по 29 марта 2012 года на Мертвом море (Иордания) проходил четвертый Глобальный форум по гендерной статистике, на который съехались около 70 экспертов, в том числе представители 10 международных учреждений и четырех региональных комиссий и более 40 участников из 32 стран.
(c) Testing of the draft international classification of crime in volunteer countries (fourth quarter of 2013) с) опробование проекта международной классификации преступлений в странах, добровольно согласившихся участвовать в этой работе (четвертый квартал 2013 года);
The YES project has received support for one year at a time since 1 November 2007 and is now in its fourth project year. Начиная с 1 ноября 2007 года проект "ЙЕС" получает финансирование каждый раз сроком на один год, и сейчас идет четвертый год его осуществления.
Information on the incorporation of the principle of non-discrimination in national legislation was provided in El Salvador's consolidated third, fourth and fifth reports specifically concerned with the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Информация о включении принципа недискриминации в национальное законодательство содержится в сводном документе, объединяющем третий, четвертый и пятый периодические доклады Сальвадора об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
My fourth and final point is on the question of the treatment of stocks of fissile material for nuclear-weapon purposes, which is arguably the most difficult issue in this business altogether. Мой четвертый, последний тезис сопряжен с вопросом о режиме для запасов расщепляющегося материала ядерно-оружейного назначения, что, пожалуй, вообще является самой трудной проблемой этого предприятия.
The present document constitutes a combined report covering the second, third and fourth reporting periods and includes information on the implementation of the Covenant in 1999 - 2011. Настоящий документ является объединенным докладом за второй, третий и четвертый отчетные периоды и включает информацию об осуществлении положений Пакта с 1999 по 2011 год.
The largest death rate by abortion after the fourth month of pregnancy was recorded in 2008 (88.9%, that is 8 deaths). Наибольший показатель смертности в результате абортов на четвертый месяц беременности был зарегистрирован в 2008 году (88,9%, т.е. 8 смертей).
The results indicate that firms begin their innovative activity in the fourth year and the main motivation for innovation is the market, i.e. the need to increase sales. Результаты опроса свидетельствуют о том, что предприятия начинают заниматься инновационной деятельностью на четвертый год своего существования, при этом основным стимулом для инноваций является рынок, иначе говоря, необходимость увеличения объема продаж.
The present progress report is the fourth of this series, and wraps up the Commission's task of strengthening synergies through assessment of the implementation of the Accra Accord. Настоящий доклад о ходе работы - четвертый доклад в этой серии - завершает задачу укрепления Комиссией синергизмов на основе оценки осуществления Аккрского соглашения.
The third phase of the training programme took place in October 2013 and the fourth phase in April 2014. Третий этап программы подготовки кадров состоялся в октябре 2013 года, а четвертый этап - в апреле 2014 года.
Both the third and fourth authors continued to be regularly harassed by fellow students living in the accommodation, forcing them to stay inside their dormitories and hide from the outside world. И третий, и четвертый авторы продолжали регулярно преследоваться проживавшими в общежитии студентами и были вынуждены оставаться внутри своих комнат и скрываться от внешнего мира.
At the moment, the fourth plan to combat and prevent crimes linked to trafficking in persons is being carried out within the framework of cooperation among the States members of the Commonwealth of Independent States. На данный момент реализуется четвертый план по борьбе, предотвращению и профилактике преступлений, связанных с торговлей людьми в рамках программы сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств.
The fourth case concerned Mr. Abdeslam Sloubi, allegedly last seen on 9 June 1994 at the headquarters of the 17th Rapid Response Unit of the National Gendarmerie of Bouhamdoune. Четвертый случай касался г-на Абдельслама Слоуби, которого, как утверждалось, последний раз видели 9 июня 1994 года в штабе 17-й группы быстрого реагирования Национальной жандармерии Буамдуна.
The fourth case concerned another individual under the age of 18 at the time of the alleged disappearance, allegedly last seen on 28 September 2009 at the Stade de Conakry. Четвертый случай касался еще одного лица, которому в момент его предполагаемого исчезновения было меньше восемнадцати лет и которого, по утверждениям, последний раз видели 28 сентября 2009 года на стадионе в Конакри.
However, on 15 May 2013, the Initiative finalized its fourth reconciliation report, which covers the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. Однако 15 мая 2013 года Инициатива завершила свой четвертый сводный доклад, охватывающий период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года.
She noted that indigenous representatives were asserting the need for a fourth pillar in development, namely culture, to be added to the existing three pillars of economic, social and environmental development. Она отметила, что все представители коренных народов утверждали о необходимости добавить четвертый основополагающий элемент, а именно - культуру, к существующим трем основополагающим элементам экономического, социального и экологического развития.
The Vice-Chair, Mr. Alexander Kodjabashev, chaired the meeting from 10 a.m. on the fourth day until the closure of the meeting. Заместитель Председателя г-н Александр Коджабашев руководил работой совещания в четвертый день его проведения с 10 ч. 00 м. и до его закрытия.
The Government of France has the honour to submit its fourth periodic report to the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights ("the Committee"). Правительство Франции имеет честь представить Комитету по экономическим, социальным и культурным правам Организации Объединенных Наций (далее "Комитет") свой четвертый периодический доклад.
This combined fourth and fifth periodic report was prepared and reviewed by the National CEDAW committee and key stakeholders which has been spearheaded by the Department of Women's Affairs (DWA). Настоящий объединенный четвертый и пятый периодический доклад был подготовлен и рассмотрен Национальным комитетом по КЛДЖ и основными заинтересованными сторонами под руководством Департамента по делам женщин (ДДЖ).
Credit to the public sector increased across the region, and expanded by more than 70 per cent in Suriname and the Bolivarian Republic of Venezuela between the fourth quarters of 2012 and 2013. Объем кредитования государственного сектора увеличился во всем регионе, причем в Боливарианской Республике Венесуэла и Суринаме он вырос более чем на 70 процентов в период с четвертого квартала 2012 года по четвертый квартал 2013 года.
The fourth case concerned Mr. Safeer Ahd, who was allegedly abducted on 15 August 2010 by individuals believed to belong to Military Intelligence and the Frontier Corps, at the civil hospital in Chitkan, Panjgur. Четвертый случай касался г-на Сафира Ахда, который, по сообщениям, был похищен 15 августа 2010 года лицами, которые предположительно были сотрудниками военной разведки и пограничной службы, в гражданской больнице в Читкане, Панджгур.
As the system currently operates, the second and fourth Presidents in any year have only 28 days in which to carry out consultations and to draft proposals. При нынешнем порядке функционирования системы второй и четвертый председатели в течение каждого года имеют в своем распоряжении всего 28 дней на проведение консультаций и составление предложений.
This fourth periodic report comes after the commemoration of the 30th anniversary of the founding of the NUEW where progress of the achievements towards the objectives of gender equality and justice were evaluated in detail at several zonal and national conferences. 5 Настоящий четвертый периодический доклад был подготовлен после празднования 30й годовщины основания НСЭЖ, в рамках которого на региональных и национальных конференциях были детально проанализированы успехи в деле достижения целей гендерного равенства и справедливости.
The number of students with a grade average of 5.00 also increased - from 2.5 per cent of students during the first project year to 6.1 per cent in the fourth. Доля учащихся, у которых показатель успеваемости составляет 5,00 баллов, увеличилась с 2,5% в первый год осуществления проекта до 6,1% в четвертый год.
Having considered the Lesotho's combined initial, second, third and fourth periodic report at its 1007th and 1008th meetings on 11th October 2011, the CEDAW Committee gave its concluding observations thereto. Рассмотрев объединенный первоначальный, второй, третий и четвертый периодический доклад Лесото на своих 1007-м и 1008-м заседаниях 11 октября 2011 года, Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин сделал по нему свои заключительные замечания.