Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
The fourth option would be to restrict the length of summary records to a predetermined maximum number of words (for example, 5,000 words for a three-hour meeting). Четвертый вариант предусматривает ограничение объема кратких отчетов до определенного максимального количества слов (например, 5000 слов для краткого отчета о трехчасовом заседании).
The third Forum would take place in Seoul 21 - 28 September 2003 and the fourth one in Europe in March 2004. Третий Форум состоится в Сеуле 2128 сентября 2003 года, а четвертый - в Европе в марте 2004 года.
The fourth was to offer Member States a menu of options, such as paying their total assessments up front to avoid paying interest, or paying instead over time with interest under one of the proposed formulas. Четвертый состоит в том, чтобы предложить государствам-членам различные варианты, такие, как выплата ими своих начисленных взносов авансом во избежание начисления процентных платежей или произведение выплат в рассрочку с процентами согласно одной из предложенных формул.
But pension rights should be a function of the actual years of service of a judge, irrespective of whether some of that service is performed in a second, third or fourth term of office. Однако пенсионные права должны определяться фактической продолжительностью работы судей, независимо от того, приходится ли какая-нибудь часть этого срока службы на второй, третий или четвертый срок назначения.
The combined fourth and fifth periodic reports were clearer than the earlier ones, which sometimes simply stated the State party's inability to meet the challenges facing it. Сводные четвертый и пятый доклады дают более четкое представление о принимаемых мерах по сравнению с предыдущими докладами, в которых чаще просто констатируется неспособность государства-участника решать стоящие перед ним задачи.
The introductory statement by Angola's President in the combined fourth and fifth periodic reports was impressive, reflecting a strong political commitment and recognizing the need to achieve de facto equality. Во вступительном слове Президента Анголы, которое препровождает сводные четвертый и пятый доклады, содержится четкое заявление о наличии твердой политической воли и признании необходимости добиваться фактического равенства.
Mr. AMIN thought that the fourth preambular paragraph could be merged with the first, which would focus on Latin America, and that the other paragraphs could be generalized. Г-н АМИН считает, что четвертый пункт преамбулы можно объединить с первым, посвятив его Латинской Америке, а остальным пунктам придать общий характер.
One of the more established vocational institutions, the Government Technical Institute with centres in Georgetown, Linden and New Amsterdam, opened a fourth centre in April 2002 in the county of Essequibo. В апреле 2002 года в графстве Эссекибо открыл свой четвертый филиал один из наиболее авторитетных институтов для получения специального образования - Государственный технический институт, имеющий свои центры в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме.
The fourth quarter report not included, the figure will tend to increase Данные за четвертый квартал отсутствуют, существует тенденция к увеличению числа таких случаев.
The Committee welcomes the fourth periodic report of Argentina, though noting that it was received two years after the due date of June 2000. Комитет с удовлетворением принимает к сведению четвертый периодический доклад Аргентины, отмечая при этом, что доклад, который должен был быть представлен в июне 2000 года, был получен с двухгодичной задержкой.
The strategy rests on four main pillars, where the fourth pillar is devoted to supporting the elimination of any form of discrimination in the treatment of men and women concerning access to all types of work and remuneration for such work. Эта стратегия базируется на четырех основополагающих принципах; четвертый принцип предусматривает устранение всех форм дискриминации в отношении мужчин и женщин в плане обеспечения доступа ко всем видам трудовой деятельности и вознаграждения за такую деятельность.
The Security Council conducted its third and fourth reviews of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1306 on 5 July and on 13 December 2001. Совет Безопасности провел третий и четвертый обзоры мер, установленных в пункте 1 резолюции 1306, 5 июля и 13 декабря 2001 года.
Such appointments are intended for assignments not expected to exceed three years, with a possibility of extension, exceptionally, for a fourth and final year. Такие контракты предназначены для выполнения заданий, предполагаемая продолжительность которых не превышает трех лет, с возможным продлением в исключительных случаях на четвертый и последний год.
The fourth Plan, which spanned 2003-2006, covered virtually all administrative action introducing gender mainstreaming in the fields of education, employment, the economy, health, social security, justice, the interior, immigration, etc. Четвертый план, охватывающий период с 2003 по 2006 год, касается всей совокупности административных мер и предусматривает учет гендерной проблематики в областях образования, трудоустройства, экономики, санитарии, социального обеспечения, правопорядка, внутригосударственной деятельности, иммиграции и т.д.
It was apparent from the files that the fourth author had requested, and been refused, to join the assessment proceedings as a party, since the impugned administrative act addressed the issue of his standing. Из материалов дела явствует, что четвертый автор обращался с просьбой и получил отказ на участие в процедуре оценки в качестве одной из сторон, поскольку в оспариваемом административном акте рассматривался вопрос о его статусе.
At the beginning of August 2002, the International Migration Policy Programme was in its fourth year of implementing government capacity building activities on all aspects of migration. В начале августа 2002 года отмечался четвертый год осуществления в рамках Программы по вопросам политики в области международной миграции различных мероприятий по укреплению потенциала правительств во всех аспектах миграции.
As the current owner of the plot, on which he also resides, the fourth author is contractually obliged to reimburse the third author for any expenses associated with that plot. Являясь нынешним владельцем участка, на котором он также проживает, четвертый автор обязан по контракту возместить третьему автору связанные с этим участком любые расходы.
The Committee on the Rights of the Child requested Guatemala to submit a consolidated third and fourth report before 1 March 2006 Комитет по правам ребенка просил Гватемалу представить сведенные воедино третий и четвертый доклады до 1 марта 2006 года
The fourth "Focus on Your World" competition was launched on World Environment Day 2004 (5 June), in Barcelona, Spain, along with simultaneous launches in more than 20 cities worldwide. Четвертый конкурс по теме окружающей среды в рамках проекта «Мир твоими глазами» был проведен во Всемирный день окружающей среды 2004 года (5 июня) в Барселоне, Испания; одновременно с этим в более чем 20 городах мира проводились аналогичные мероприятия.
Departmental action plans for the fourth cycle will reflect specific situations and needs of each department or office, including in the management area, on gender. Департаментские планы действий на четвертый цикл будут отражать специфику положения и потребностей каждого департамента и управления в том, что касается гендерных аспектов, в том числе в области управления.
The Special Committee needed to intensify its work to implement various resolutions and recommendations to eradicate colonialism, as the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was now in its fourth year. Специальному комитету следует активизировать свою работу по осуществлению различных резолюций и рекомендаций с целью искоренения колониализма, так как уже пошел четвертый год второго Международного десятилетия за искоренение колониализма.
In order to stimulate interregional cooperation between Africa and Asia, in particular in the fields of agroforestry and soil conservation, the fourth Africa-Asia Forum on Combating Desertification was organized in Cotonou, Benin, in June 2003. Для стимулирования межрегионального сотрудничества между Африкой и Азией, в частности в сферах агролесного хозяйства и сохранения почв, в Котону в июне 2003 года был проведен четвертый азиатско-африканский форум по борьбе с опустыниванием.
Ms. Fernandes said that the combined initial, second, third, fourth and fifth periodic reports of Brazil had been the product of a partnership between the Brazilian Government, women's movements and feminist organizations. Г-жа Фернандис говорит, что сводные первоначальный, второй, третий, четвертый и пятый доклады Бразилии являются плодом партнерского сотрудничества правительства, женских движений и феминистских организаций страны.
As mentioned above, the fourth report could not be considered by the Commission; by and large, its substance was reproduced in the fifth report. Как указывалось выше, Комиссии не удалось рассмотреть четвертый доклад и в общем и целом его содержание было повторено в пятом докладе.
Figures for the fourth quarter of 2000 showed that the overall balance on transaction grew to $63.44 million, or 65.9 per cent from the same quarter the previous year. Данные за четвертый квартал 2000 года показывают, что общий остаток по трансакциям увеличился до 63,44 млн. долл. США, или на 65,9 процента, по сравнению с тем же кварталом предыдущего года.