Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
It was pleased to note the fourth and fifth national plans against domestic and gender-based violence, and asked what measures had been taken to reduce social acceptance of those forms of violence. Оно с удовлетворением отметило четвертый и пятый национальные планы по борьбе против домашнего и гендерного насилия и спросило о мерах, принятых для снижения социальной приемлемости данных форм насилия.
The delegation stated that in 2010, the Committee on the Rights of the Child had examined the second to fourth consolidated periodic reports of Angola on the implementation of the Convention. Делегация заявила, что в 2010 году Комитет по правам ребенка изучил второй - четвертый сводный периодический доклад Анголы об осуществлении положений Конвенции.
All the Committee members were present throughout the meeting, with the exception of Mr. Jonas Ebbesson, who was not present after 10 a.m. on the fourth day of the meeting. На совещании присутствовали все члены Комитета, за исключением г-на Йонаса Эббессона, который не участвовал в работе совещания после 10 ч. 00 м. в четвертый день его проведения.
They expected the fourth Deputy Executive Director to support oversight of the implementation of important audit and evaluation recommendations, strengthen governance and internal controls, and support strong relationships with implementing partners. Также они ожидают, что четвертый заместитель Директора-исполнителя обеспечит контроль над внедрением важных рекомендаций по ревизии и оценке, усилит управление и внутренний контроль и наладит крепкие связи с партнерами по осуществлению.
Participation in the process of preparation of the Cambodian reports on the progress of the CEDAW implementation, including the combined initial to third periodic report and the combined fourth and fifth periodic report. Участие в процессе подготовки докладов Камбоджи о ходе выполнения КЛДЖ, включая объединенные первый, второй и третий периодические доклады и объединенные четвертый и пятый периодические доклады.
The fourth case concerned Mr. Mohamed Abdulmoneim Mohamed Mahmoud (born in Egypt), who was allegedly last seen at Al-Sharjah Hospital on his way to Al-Sharjah Airport on 7 January 2013. Четвертый случай касался г-на Мохамеда Абдулмонеима Мохамеда Махмуда (родившегося в Египте), которого, по сообщениям, последний раз видели 7 января 2013 года в больнице в Шардже, когда он направлялся в аэропорт Шарджи.
It also submitted the combined fourth and fifth periodic reports on the Convention on the Rights of the Child, together with the State's initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, in October 2012. Кроме того, он представил объединенные в одном документе четвертый и пятый периодические доклады по Конвенции о правах ребенка, а также свой первоначальный доклад Комитету по правам инвалидов в октябре 2012 года.
Malta failed to submit its third, fourth, fifth and sixth periodic reports to the Committee against Torture, and its second periodic report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. Мальта не представила третий, четвертый, пятый и шестой периодические доклады Комитету против пыток и второй периодический доклад Комитету по экономическим, социальным и культурным правам.
And now for the fourth number... number 32! И четвертый номер... номер 32!
But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине.
And when you watch it a second or a third or a fourth time, you start to see that all of this randomness И когда ты смотришь это во второй, третий, четвертый раз, начинаешь замечать, как вся хаотичность
We need to set up a meeting with his teacher, and with the principal, and we need to discuss getting him back into fourth grade as soon as possible. Нам нужно устроить встречу с его учительницей, и с директором, и обсудить вопрос о том, чтобы перевести его обратно в четвертый класс как можно скорее.
Mandy is upset because I was using the microwave, and I just didn't understand how the buttons work, and I blew up my burrito, and it was, like, the fourth one. Мэнди расстроена потому, что я использовал микроволновку, и я просто не понимаю как кнопки работают, и я взорвал мой буррито, и это был, кажется, четвертый.
In response to the growing incidence of investment disputes, UNCTAD also organized the fourth regional training course on managing investment disputes (Costa Rica, 17 - 26 November) for 36 participants from 15 Latin American countries, as well as two regional conferences. В условиях роста числа инвестиционных споров ЮНКТАД организовала также четвертый региональный учебный курс по вопросам управления инвестиционными спорами (Коста - Рика, 17 - 26 ноября) для 36 слушателей из 15 латиноамериканских стран, а также две региональные конференции.
In 2004, regular resources income increased for the fourth consecutive year, reaching $842 million, up from $634 million in 2000. В 2004 году рост поступлений по линии регулярных ресурсов продолжался четвертый год подряд, и их объем достиг 842 млн. долл. США по сравнению с 634 млн. долл. США в 2000 году.
This report is the fourth update by the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union to the Security Council on the activities of the Mission and covers the period from 1 July to 31 December 2004. Настоящий доклад представляет собой четвертый отчет Генерального секретаря и Высокого представителя по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза Совету Безопасности о деятельности Миссии и охватывает период с 1 июля по 31 декабря 2004 года.
The European Union welcomes the fourth round of talks between the envoys of the Dalai Lama and members of the Chinese Government that took place at the Embassy of the People's Republic of China in Berne, Switzerland, on 30 June and 1 July 2005. Европейский союз приветствует четвертый раунд переговоров между посланниками далай-ламы и членами правительства Китая, состоявшийся в посольстве Китайской Народной Республики в Берне, Швейцария, 30 июня и 1 июля 2005 года.
The first report was submitted in 1998, the second and third combined reports were submitted in 1993 and the fourth report was submitted in 1997. Первый доклад был представлен в 1988 году, объединенный второй и третий доклад - в 1993 году и четвертый доклад - в 1997 году.
The Chairperson said that the fourth periodic report of Barbados had not complied with the Committee's guidelines, since it had failed to address the Committee's concluding comments on the second and third periodic reports. Председатель говорит, что четвертый периодический доклад Барбадоса не отвечает требованиям Комитета, поскольку в нем не отражены заключительные замечания Комитета, сделанные по второму и третьему докладам этой страны.
She also wondered whether the Kenyan Government had approved the combined third and fourth report and, with respect to the new Children's Act, asked for clarification of the role played by the provincial administration as well as of the sanctions applicable under the Act. Она также интересуется, утверждало ли кенийское правительство сводный третий и четвертый доклад, а относительно нового закона о детях просит разъяснить, какую роль играют администрации провинций и какие санкции предусмотрены в этом законе.
The Ministerial Council of the Asia-Pacific Trade Agreement, which convened its second session in Goa, India, on 26 October 2007, launched a fourth round of tariff negotiations, with a view to completing the round within two years. Совет министров Азиатско-тихоокеанского торгового соглашения, который провел свою вторую сессию в Гоа, Индия, 26 октября 2007 года, объявил четвертый раунд переговоров о тарифах, который должен быть завершен в течение двух лет.
The fourth pan-European assessment report of EEA, a set of WGEMA guidelines and recommendations, and a paper on policy issues prepared by the secretariat on the basis of WGEMA documentation and country environmental performance reviews provided the basis for the Ministers' discussion. Четвертый доклад ЕАОС об общеевропейской оценке, руководства и рекомендации РГМООС и документ по вопросам политики, который был подготовлен секретариатом с учетом рекомендаций РГМООС и национальных обзоров результативности экологической деятельности, послужили основой для обсуждения, проведенного министрами.
The one woman on the 13 person Cabinet is the Minister of Education who is currently serving her fourth term as a minister of state. Одним из 13 членов кабинета министров является женщина, которая занимает пост министра просвещения и в настоящее время работает четвертый срок в качестве государственного министра.
The first batch of the fourth phase involves the appointment of 965 junior officers within the Ministry of Defence and is expected to redress previous imbalances in the composition of the Ministry, compared with the regional makeup of the country. Четвертый этап предусматривает назначение на должности в рамках министерства обороны первой партии младших офицеров, насчитывающей 965 человек, и призван устранить прежнее несоответствие в составе министерства по сравнению с региональным составом страны.
Of the authorized level of resources for the fourth year, it is estimated that $13 million would be required to cover expenditures for the period from 1 July 2005 to 31 December 2005. Предполагается, что из утвержденных ресурсов на четвертый год 13 млн. долл. США потребуется для покрытия расходов, относящихся к периоду с 1 июля 2005 года по 31 декабря 2005 года.