My fourth and last question is as follows. |
И наконец, мой четвертый и последний вопрос. |
The fourth question is how we can ensure that new or existing sanctions are very carefully targeted. |
Четвертый вопрос заключается в том, как мы можем добиться того, чтобы новые или уже существующие санкции были исключительно «адресными» по своему характеру. |
The fourth priority has to do with property issues, public administration and economic reconstruction - the socio-economic base of the development of Kosovo. |
Четвертый приоритет касается вопросов собственности, государственной администрации и экономической реконструкции - социально-экономической основы развития Косово. |
The fourth point is that the key to success in East Timor is assured funding. |
Четвертый момент - надежное финансирование является залогом успешного завершения нашей операции в Восточном Тиморе. |
Burundi and Uganda have each deployed three battalions, and both countries have also offered to provide an additional - or fourth - battalion. |
Бурунди и Уганда развернули по три батальона, и обе страны также предложили предоставить дополнительный - или четвертый - батальон. |
A fourth question discussed had been States parties whose reports were excessively overdue. |
Четвертый обсуждавшийся вопрос касался государств-участников, доклады которых чрезмерно задерживаются. |
The independent expert presented his fourth report and its addendum to the Working Group. |
Независимый эксперт представил на рассмотрение Рабочей группы свой четвертый доклад и добавление к нему. |
A fourth case concerned a businessman arrested in February 1991 in Valencia City, Carabobo, by the police. |
Четвертый случай был связан с бизнесменом, арестованным полицией в феврале 1991 года в Валенсии, штат Карабобо. |
The fourth issue relates to further action by the Council. |
Четвертый вопрос касается дальнейших действий Совета. |
The fourth payment was also made after the project had been terminated. |
Четвертый платеж был также произведен после закрытия проекта. |
A fourth element should be added, which would read as follows: "4. |
Мы предлагаем добавить четвертый элемент следующего содержания: «4. |
In 2000, the fourth International Security Forum was held at Geneva and at UNIDIR headquarters. |
В 2000 году в Женеве и в штаб-квартире ЮНИДИР состоялся четвертый Международный форум по вопросам безопасности. |
The fourth aspect relates to follow-up mechanisms. |
Четвертый аспект касается механизмов последующей деятельности. |
The fourth aspect is how acts of violence are perceived. |
Четвертый аспект касается отношения на местах к актам насилия. |
This can be achieved with three courtrooms (even if it is preferable to have a fourth courtroom). |
Этого можно добиться при трех судебных залах (хотя предпочтительно иметь четвертый судебный зал). |
UNIFEM and the International Women's Rights Action Watch Asia/Pacific convened their fourth annual CEDAW training workshop in January 2000. |
В январе 2000 года ЮНИФЕМ и Международный комитет в защиту прав женщин для Азиатско-Тихоокеанского региона организовали свой четвертый ежегодный учебный семинар по осуществлению КЛДЖ. |
I also have a fourth question, which is perhaps the most difficult. |
У меня также есть четвертый вопрос, который, возможно, самый трудный. |
My fourth comment addresses ethnic violence, which, as many members of the Council have said, remains the crux of the matter. |
Мой четвертый комментарий касается насилия на этнической почве, которое, как отмечали многие члены Совета, остается ядром проблемы. |
The fourth co-accused, Zejnil Delalić, was acquitted of all charges. |
Четвертый обвиняемый - Зейнил Делалич был оправдан по всем пунктам обвинения. |
This is the fourth report submitted by the States of Jersey. |
Это - четвертый доклад, представленный штатами Джерси. |
We submitted our fourth report on 17 September 2004 in response to the queries of the Committee. |
Мы представили наш четвертый доклад 17 сентября 2004 года в ответ на запросы Комитета. |
The Committee notes that the report was submitted after considerable delay and combines the fourth and fifth periodic reports of Sri Lanka. |
Комитет отмечает, что доклад был представлен с большой задержкой и включает в себя четвертый и пятый периодические доклады Шри-Ланки. |
The fourth - and probably most thorny - issue is that of exit strategies. |
Четвертый - и, возможно, наиболее трудный вопрос - это стратегии завершения операций. |
An HIV/AIDS strategy for Aboriginal people off-reserve is in its fourth year of implementation. |
Стратегия борьбы с ВИЧ/СПИДом для коренного населения, проживающего за пределами резерваций, осуществляется уже четвертый год. |
The Committee welcomes the comprehensive fourth periodic report as well as the additional written information covering the period since the submission of that report. |
Комитет высоко оценивает всеобъемлющий четвертый периодический доклад, а также дополнительную письменную информацию, охватывающую период после представления этого доклада. |