| A fourth factor, namely, HIV/AIDS, could be added. | К этому можно добавить и четвертый фактор, а именно ВИЧ/СПИД. |
| The fourth component is the evaluation of restoration actions necessary to deal with the increased salinity of the effluent. | Четвертый компонент - оценка восстановительных действий, необходимых для решения проблемы повышенной засоленности стоков. |
| I have the pleasure of transmitting to you information supplementing the fourth report of Spain to the Committee. | Имею честь препроводить информацию, дополняющую четвертый доклад, представленный Испанией Контртеррористическому комитету. |
| The fourth gate is mounted in the fifth pipe. | Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе. |
| The third factor stems from the multidimensional nature of missions, and the fourth factor is financial. | Третий фактор проистекает из многоцелевого характера миссии, а четвертый фактор является финансовым. |
| My fourth and last point concerns the resources and the budget of peacekeeping operations. | Мой четвертый и последний комментарий касается ресурсов и бюджета операций по поддержанию мира. |
| Incidentally, the fourth signatory has since backed off from the position adopted in those petitions. | Кстати, четвертый подписант впоследствии отказался от позиции, изложенной в петициях. |
| And now comes the fourth phase, the elections, for which we are preparing at present. | А сейчас наступает четвертый этап - этап выборов, к проведению которых мы в настоящее время готовимся. |
| Certain treaties are also translated into the fourth national language, Romansh. | В отдельных случаях договоры переводятся на четвертый национальный язык - ретороманский. |
| It was planned to set up a fourth regional secretariat in Romania. | Он заявил, что планируется создать четвертый региональный секретариат в Румынии. |
| A fourth linkage is the impact of urbanization on rural labour supply. | Четвертый момент - это влияние урбанизации на обеспеченность сельских районов рабочей силой. |
| This indicator has fallen for the fourth consecutive year from the 2002 level of 12.2 per cent. | Этот показатель уменьшается четвертый год подряд с 2002 года, когда он был на уровне 12,2 процента. |
| The fourth project is concerned with the provision of urgent agricultural inputs and support for coordination, funded by the Government of Sweden. | Четвертый проект, финансируемый правительством Швеции, касается предоставления приоритетных сельскохозяйственных ресурсов и налаживания координации. |
| For the fourth quarter, these estimates are released only with the final GDP estimates. | Показатели за четвертый квартал публикуются только вместе с окончательными оценками ВВП. |
| In the Butare trial, the fourth of the six accused is nearing the conclusion of his case. | В деле Бутаре четвертый из шести обвиняемых близок к завершению изложения своих аргументов. |
| It did so for the combined third and fourth report of Trinidad and Tobago, which was considered in October 2000. | Он поступил таким образом, объединив третий и четвертый доклады Тринидада и Тобаго, рассмотренные в октябре 2000 года. |
| A fourth Promoter of Gender Equality will be named in India in February 2008. | Четвертый «борец за гендерное равенство» будет назван в Индии в феврале 2008 года. |
| Our first concern is about the fourth preambular paragraph, which refers to specific General Assembly and Security Council resolutions on terrorism. | Во-первых, у нас вызывает озабоченность четвертый пункт преамбулы, в котором содержатся ссылки на конкретные резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по вопросу о терроризме. |
| The third and fourth periodic reviews of the Convention on the Rights of the Child have also been delivered. | Были также представлены третий и четвертый периодические обзоры Конвенции по правам ребенка. |
| The fourth is adding real value. | Четвертый вопрос - достижение реальных результатов. |
| My fourth point relates to the capacity of the Peacebuilding Commission and its support mechanism, the Peacebuilding Support Office. | Мой четвертый момент касается потенциала Комиссии по миростроительству и ее механизма поддержки, Управления по поддержке миростроительства. |
| We must not allow this Conference to remain paralysed for a fourth consecutive year. | Нам не надо позволять, чтобы наша Конференция оставалась парализованной четвертый год подряд. |
| We are now in the fourth year of blockade, yet the situation this year is not identical with previous years. | Вот уже четвертый год, как мы находимся в состоянии затора, и все-таки в этом году ситуация не идентична тому, что было у нас в предыдущие годы. |
| The Conference is now in its fourth year without having done any substantive work. | Вот уже четвертый год, как Конференция не проводит никакой работы по существу. |
| Only two States of the subregion responded to the questionnaire for the first, third, fourth and fifth reporting periods. | Вопросник за первый, третий, четвертый и пятый отчетные периоды заполнили только два государства этого субрегиона. |