| Accordingly, the Committee recommends against providing for an additional payment in respect of a fourth year of residence. | Соответственно, члены Комитета выступают против предоставления дополнительных выплат за четвертый год проживания. |
| In the latter case, the fourth element might not be necessary. | В последнем случае четвертый элемент, возможно, не нужен. |
| The pre-session working group considered the combined fourth, fifth and sixth periodic reports of the Bolivarian Republic of Venezuela. | Предсессионная рабочая группа тридцать четвертой сессии рассмотрела объединенные четвертый, пятый и шестой доклады Боливарианской Республики Венесуэла. |
| The fourth section will spell out a programme for concrete implementation of the right to development. | Четвертый раздел посвящен программе конкретного осуществления права на развитие. |
| In this context, it was also suggested that a fourth alternative should be added to reflect the concept of exceptional risk. | В этой связи было также предложено добавить четвертый вариант, отражающий концепцию исключительного риска. |
| A scientific and civil society perspective was provided during the fourth panel segment. | С тем, какой видится проблема научным кругам и гражданскому обществу, познакомил четвертый сегмент. |
| Following a third quarrel between the two detainees, Victor Mandiuc died on the evening of his fourth day of detention. | После третьей стычки между ними Виктор Мандиук скончался вечером на четвертый день своего заключения. |
| The fourth Forum will be held at Headquarters on 18 and 19 November 1999. | Четвертый Форум состоится в Центральных учреждениях 18 и 19 ноября 1999 года. |
| A fourth workshop is scheduled to be held at Beirut in October 1999. | Четвертый практикум намечено провести в октябре 1999 года в Бейруте. |
| The fourth Survey was requested by the General Assembly in its resolution 49/161 of 23 December 1994. | Четвертый Обзор был запрошен Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/161 от 23 декабря 1994 года. |
| A fourth medium-cargo aircraft would be needed for this purpose. | Для этой цели потребовался бы четвертый грузовой самолет средней грузоподъемности. |
| A fourth Director, based at headquarters, is responsible for policy, coordination and information. | Четвертый директор, базирующийся в штаб-квартире, отвечает за политику, координацию и информацию. |
| The Central American Common Market held a fourth round of free-trade talks with Chile on 10 May. | 10 мая Центральноамериканский общий рынок провел четвертый раунд переговоров по вопросу о свободной торговле с Чили. |
| The fourth Asia Pacific workshop of national institutions will convene in Manila, in September 1999. | Четвертый Азиатско-тихоокеанский практикум национальных учреждений состоится в Маниле в сентябре 1999 года. |
| Our Working Group has been functioning for the past three years and this is the beginning of the fourth year. | Наша Рабочая группа функционирует вот уже три года, и сейчас пошел четвертый год ее работы. |
| The fourth facet, ageing and development, addresses the ageing process in its totality. | Четвертый аспект - связь между старением населения и развитием - касается процесса старения в целом. |
| The fourth is to help abusers themselves through rehabilitation. | Четвертый заключается в помощи самим наркоманам в прохождении лечения. |
| The third and fourth incidents occurred on 7 June 1997. | Третий и четвертый инциденты имели место 7 июня 1997 года. |
| For the fourth consecutive year, The Programme conducted an opium poppy survey in 18 provinces. | Четвертый год подряд Программа проводит обследование посевов опийного мака в 18 провинциях. |
| A fourth accused has recently been arrested and is expected to be surrendered to the Tribunal before the end of 1997. | Недавно был арестован четвертый обвиняемый, и ожидается, что он будет передан Трибуналу до конца 1997 года. |
| The present report has been prepared to assist the Commission in conducting the fourth review and appraisal of the implementation of the Plan of Action. | Цель настоящего доклада заключается в том, чтобы помочь Комиссии провести четвертый обзор и оценку хода осуществления Плана действий. |
| The fourth round of the ILO estimates and projections of economically active population (1950-2010) has been completed. | Завершен четвертый этап работы над оценками и прогнозами МОТ в отношении экономически активного населения (1950-2010 годы). |
| The third and fourth examples are much more typical of the substitutions made in the CPI. | Третий и четвертый примеры в большей степени типичны для замен, производимых в ИПЦ. |
| The most critical phase of peace implementation this year will be the fourth phase following the elections. | Самым важным этапом мирного процесса будет в этом году четвертый этап, который последует за выборами. |
| The distribution, now in its fourth year, is carried out through local Red Cross associations. | Распределение помощи, которое к настоящему времени уже длится четвертый год, осуществляется через посредство местных ассоциаций Красного Креста. |