| A fourth aspect of the effects of time on a treaty is the possible obsolescence of some of its provisions. | Четвертый аспект воздействия времени на договор - это возможное устаревание некоторых его положений. |
| The fourth Global Partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS will be held in Ireland in October. | Четвертый Глобальный форум партнеров, посвященный детям, инфицированным ВИЧ/СПИДом, состоится в октябре в Ирландии. |
| At the end of 2008, the Czech Republic will have completed its fourth year of membership in the PECS programme. | В конце 2008 года Чешская Республика завершила четвертый год своего членства в программе ПЕСГ. |
| The Minister stated that the fourth step would be completed when the majority of the people approved the constitution through a national referendum. | Министр заявил, что четвертый этап завершится, когда большинство населения страны в ходе национального референдума одобрит конституцию. |
| The fourth case concerns Ke Naing Zaw, who was also arrested by officers from the Security Services. | Четвертый случай касается Ке Наинг За, которая также была арестована сотрудниками служб безопасности. |
| With respect to mine action technologies, Croatia convened a fourth annual symposium on mechanical demining in April 2007. | Что касается противоминных технологий, то в апреле 2007 года Хорватии созвала четвертый ежегодный симпозиум по механическому разминированию. |
| The Committee reminds the State party that its fourth periodic report is due for submission by 30 June 2007. | Комитет напоминает государству-участнику, что его четвертый периодический доклад должен быть представлен к 30 июня 2007 года. |
| The fourth phase of social housing leases was launched in March 2005. | В марте 2005 года начался четвертый этап предоставления социального жилья. |
| The fourth question asked if there was at least one operational EMEP monitoring station in each of the countries. | Четвертый вопрос касался наличия как минимум одной действующей станции мониторинга ЕМЕП в каждой из стран. |
| As President Obama said yesterday with regards to his fourth pillar, we need an economy that serves human beings. | Как вчера сказал президент Обама, характеризуя свой четвертый компонент, нам необходима экономика, которая служила бы интересам людей. |
| The fourth defence began presentation of its evidence on 26 October 2009. | Четвертый свидетель со стороны защиты начал давать показания 26 октября 2009 года. |
| 2.5 During the trial, the third and fourth authors were examined as witnesses. | 2.5 На суде третий и четвертый авторы были допрошены в качестве свидетелей. |
| The fourth concerns strengthening and increasing the efficiency of international institutions. | Четвертый касается укрепления и повышения эффективности международных учреждений. |
| Sweden's fourth report to the UN Committee on the Rights of the Child will be submitted in early 2007. | Четвертый доклад Швеции Комитету Объединенных Наций по правам ребенка будет представлен в начале 2007 года. |
| See Sweden's fourth periodic report and above under the guidelines for article 9. | См. четвертый доклад Швеции и информацию по руководящим принципам, касающимся статьи 9, выше. |
| The fourth column of the Matrix is entitled "Proposed solutions and remedies". | Четвертый столбец Матрицы озаглавлен "Предлагаемые решения и средства правовой защиты". |
| On 18 and 19 April 2006, my Special Representative visited Najaf for the fourth time to meet with Grand Ayatollah Ali al-Sistani. | 18 и 19 апреля 2006 года мой Специальный представитель в четвертый раз посетил Эн-Наджаф для того, чтобы встретиться с верховным аятоллой Али ас-Систани. |
| The fourth paragraph guarantees the same protection to a foreign state. | Четвертый параграф гарантирует такую же защиту иностранному государству. |
| On 1 July 2005, the Special Court for Sierra Leone entered its fourth year of operation. | 1 июля 2005 года начался четвертый год существования Специального суда для Сьерра-Леоне. |
| A fourth paragraph was suggested to set out how the monitoring body should follow up on the visit. | Было предложено добавить четвертый пункт, уточняющий характер последующих мер, рекомендованных наблюдательным органом по итогам посещения. |
| There, one teacher conducts instruction simultaneously to children from the first to the fourth grade, using different methods. | В таких школах один учитель одновременно проводит занятия для детей с первого по четвертый класс, используя различную методику. |
| The fourth Forum, held in Dar es Salaam, Tanzania, in February 2007, had been a great success. | Четвертый форум, состоявшийся в Дар-эс-Саламе, Танзания, в феврале 2007 года, прошел с большим успехом. |
| The fourth national security exercise was conducted from 17 to 21 November 2008. | 17 - 21 ноября 2008 года в четвертый раз проводились учения органов безопасности. |
| The total number of reported incidents has decreased slightly for the fourth consecutive month. | Общее число зарегистрированных инцидентов продолжает снижаться уже четвертый месяц подряд. |
| The third and fourth rounds of the polio national immunization days were conducted in July and August 2008. | В июле и августе 2008 года были проведены третий и четвертый этапы Дней иммунизации против полиомиелита. |