That was the fourth time that the authorities had extended his prison term. |
Таким образом, власти в четвертый раз продлили срок его тюремного заключения. |
The fourth courtroom is an important element of the Tribunal's completion strategy. |
Четвертый зал заседаний является важным элементом реализации стратегий завершения работы Трибунала. |
The Building Management Section created and equipped the fourth courtroom in only 30 days. |
Секция эксплуатации зданий соорудила и оборудовала четвертый зал заседаний в течение всего лишь 30 дней. |
In 2005, the Government had submitted its combined fourth and fifth periodic reports to the Committee established under that Convention. |
В 2005 году правительство представило Комитету, учрежденному в соответствии с этой Конвенцией, объединенные четвертый и пятый периодические доклады. |
The ICTR's fourth courtroom must be seen in this perspective. |
Четвертый зал судебных заседаний МУТР следует рассматривать именно в этом контексте. |
The third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. |
Третий, четвертый, пятый и шестой пункты преамбулы призваны показать, в чем в основном состоит необходимость данных проектов принципов. |
The University has entered the fourth year of a five-year revitalization period. |
«Университет вступил в четвертый год пятилетнего периода активизации своей деятельности. |
The fourth Forum discussed the contribution of the parliamentary process to consolidating good governance. |
Четвертый Форум был посвящен вопросу о том, как работа парламентских органов способствует укреплению практики благого правления. |
The fourth building block, of crucial importance, is the humanitarian situation. |
Четвертый ключевой компонент, который имеет критически важное значение, - это урегулирование гуманитарной ситуации. |
The fourth contract concerns the construction of warehouses at King Khaled Airbase. |
Четвертый контракт касается строительства складов на авиабазе имени короля Халеда. |
The fourth element relates to the use of quiet diplomacy. |
Четвертый элемент связан с использованием «спокойной» дипломатии. |
The third is a law on electronic signatures, and the fourth is a law on electronic commerce. |
Третий закон касается электронных подписей, и четвертый - электронной коммерческой деятельности. |
A fourth memory unit (16) is used storing information about recorded users. |
Четвертый блок памяти (16) обеспечивает хранение информации о зарегистрированных пользователях. |
A fourth speaker presented a framework for cooperation among the EECCA countries in implementing cross-border tasks under the Convention. |
Четвертый оратор представил рамки для сотрудничества между странами ВЕКЦА в области осуществления трансграничных задач в соответствии с Конвенцией. |
Ms. BELMIR said that the presentation of Peru's fourth periodic report showed the country's willingness to re-establish the rule of law. |
Г-жа БЕЛЬМИР говорит о том, что четвертый периодический доклад Перу демонстрирует готовность страны восстановить господство права. |
We must avoid repeating for perhaps the fourth time, well-known positions on a generic item on our agenda. |
Нам надо избегать повторения - вероятно, уж в четвертый раз - хорошо известных позиций по общему пункту повестки дня. |
The previous study was carried out ten years earlier (see Sweden's fourth report). |
Предыдущее исследование было проведено десятью годами раньше (см. четвертый доклад Швеции). |
A fourth person, Mr. Goncharenko, witnessed the incident. |
Четвертый из присутствовавших, г-н Гончаренко, был свидетелем инцидента. |
The fourth month-long basic training course of UNMOVIC was held in Canada and ended on 28 June 2001. |
Четвертый одномесячный курс начальной подготовки по линии ЮНМОВИК был проведен в Канаде и завершился 28 июня 2001 года. |
The fourth arrest took place on 30 January 1998, during a demonstration. |
Четвертый арест имел место 30 января 1998 года во время демонстрации. |
XIII. The fourth allocation is for 23 projects budgeted for 2004-2005, which are devoted mainly to capacity-building. |
Четвертый транш выделен для осуществления 23 проектов, предусмотренных в бюджете на 2004 - 2005 годы и предназначенных в основном для реализации мероприятий в области укрепления потенциала. |
The fourth point concerns the return of minority communities. |
Четвертый момент касается возвращения беженцев из числа меньшинств. |
Please refer to your letter dated 22 October 2003, which requested a fourth report from the Singapore Government pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373. |
Ссылаюсь на Ваше письмо от 22 октября 2003 года, в котором к правительству Сингапура была обращена просьба представить четвертый доклад в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373 Совета Безопасности. 22 января 2004 года я направил Вам письмо с разъяснением причины задержки с представлением нашего доклада. |
The introduction of free primary education, now in its fourth year, has been very successful. |
Уже четвертый год в стране успешно обеспечивается бесплатное начальное образование. |
My third and fourth questions are more structural in nature. |
Мои третий и четвертый вопросы носят, скорее, организационный характер. |