Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертый

Примеры в контексте "Fourth - Четвертый"

Примеры: Fourth - Четвертый
What size is it, third fourth? Какой это размер, третий, четвертый?
This is the fourth clothing drive I've done here in four years, and the donations go up every year. Этот сбор уже четвертый, я занимаюсь этим четыре года, и пожертвований с каждым годом все больше.
Parliamentary documentation: report to the Commission on the outcome of the ad hoc expert group meeting on appropriate technology for upgrading settlements (fourth quarter, 1994). Документация для заседающих органов: доклад для представления Комиссии о результатах совещания специальной группы экспертов по надлежащей технологии благоустройства населенных пунктов (четвертый квартал 1994 года).
(c) Field projects: rural community development project (fourth quarter, 1995). с) проекты на местах: проект в области общинного развития в сельских районах (четвертый квартал 1995 года).
The third and fourth stages of the hand-over of military items and equipment in the Safwan area began in the first week of June. Третий и четвертый этапы передачи военных предметов и военной техники в районе Сафвана начались в первую неделю июня.
Accordingly, I am requesting you to kindly transmit to the President of the Security Council the enclosed fourth six-monthly report on the implementation of the plan. В связи с этим я прошу Вас препроводить Председателю Совету Безопасности прилагаемый четвертый представляемый раз в шесть месяцев доклад о выполнении плана.
The fourth issue concerned the balance of interests between the State of origin and the potentially affected State. Четвертый вопрос касается равновесия интересов государства происхождения и предполагаемого затрагиваемого государства.
In the field of economic integration alone, 30 regional projects were approved for the fourth programming cycle, for a total of US$ 27 million. Только в области экономической интеграции на четвертый программный цикл было утверждено 30 региональных проектов на общую сумму 27 млн. долл. США.
The fourth periodic report had been submitted in May 1994 and in the intervening period major changes had occurred in Ukraine's economic and legislative situation. З. Четвертый периодический доклад был представлен в мае 1994 года, и с тех пор в экономическом положении и законодательстве Украины произошли значительные изменения.
Mr. MAGNUSON (Sweden) said that Sweden had submitted its fourth periodic report in October 1994. З. Г-н МАГНУСОН (Швеция) говорит, что Швеция представила свой четвертый периодический доклад в октябре 1994 года.
In particular, I have in mind the fourth paragraph of the preamble because none of the NPT texts in fact ban nuclear tests. В частности, я имею в виду четвертый пункт преамбулы, поскольку ни один из текстов ДНЯО не содержит формулировок о запрещении ядерных испытаний.
Although the fourth round of inter-Tajik talks remains blocked, both sides still say they are determined to continue the political process under the auspices of the United Nations. Хотя четвертый раунд межтаджикских переговоров остается заблокированным, обе стороны по-прежнему заявляют о своей решимости продолжать политический процесс под эгидой Организации Объединенных Наций.
In October 1995 and March 1996, I transmitted to the General Assembly the third and fourth reports of the Director of MINUGUA. В октябре 1995 года и марте 1996 года я препроводил Генеральной Ассамблее третий и четвертый доклады руководителя МИНУГУА.
Guyana's economy expanded at the same brisk pace as it had in 1993, continuing its recovery for the fourth straight year. Столь же быстрыми темпами, как и в 1993 году, развивалась экономика Гайаны, в которой оживление продолжается четвертый год подряд.
The fourth, fifth and sixth reports, due in 1989, 1991 and 1993 respectively, have not yet been received. Четвертый, пятый и шестой доклады, подлежавшие представлению соответственно в 1989, 1991 и 1993 годах, еще не были получены.
On the economic front, the situation deteriorated drastically over the past year, as the country remained without oil revenues for the fourth consecutive year. В экономической области за последний год положение резко ухудшилось, поскольку страна не получает прибыли от нефти четвертый год подряд.
A fourth question was whether there were specific provisions requiring the prosecution of an offender present in the territory of a State party that did not extradite him. Четвертый вопрос связан с наличием конкретных положений, требующих судебного преследования правонарушителя, находящегося на территории государства-участника, которое не выдает его.
By comparison, over the entire fourth cycle (1987-1991) nationally executed projects represented about 12 per cent of total budgets. Для сравнения за весь четвертый цикл (1987-1991 годы) число исполняемых национальными силами проектов составляло примерно 12 процентов от общего объема бюджетных средств.
It will be presented to and discussed at the forthcoming World Bank donor coordination meeting, tentatively scheduled to be held during the fourth quarter of 1993. Она будет представлена на обсуждение предстоящего координационного заседания доноров, предварительно запланированного Всемирным банком на четвертый квартал 1993 года.
A third monitoring exercise would normally be scheduled for 1997 and the fourth for 2002. В соответствии с этим графиком третий обзор намечен на 1997 год, а четвертый - на 2002 год.
Prompted by the recent progress on the bilateral track, the fourth round of multilateral negotiations has seen very fruitful discussions on concrete projects for regional cooperation. Четвертый раунд многосторонних переговоров, получивший импульс в результате недавно достигнутого прогресса на двустороннем уровне, стал весьма плодотворной дискуссией по конкретным проектам регионального сотрудничества.
No. They took it away after the fourth time he drove away with the gas pump attached. Они забрали их, когда он в четвертый раз уехал с заправки не вынув шланг.
[Attribution (fourth report)] [Присвоение ответственности (четвертый доклад)]
The fourth witness stated the following about the freedom of movement: Четвертый свидетель сделал следующее заявление по вопросу о свободе передвижения:
The fourth witness stated the following with regard to the freedom of expression: Касаясь свободы выражения мнения, четвертый свидетель заявил: