| The fourth and fifth lessons highlight the challenges and priorities specific to the regions covered. | Четвертый и пятый уроки посвящены рассмотрению вызовов и приоритетных задач, присущих конкретно охватываемым регионам. |
| During the monitoring period every fourth person over 75 years has used regular public social services. | В течение отчетного периода каждый четвертый человек старше 75 лет регулярно пользовался государственными социальными услугами. |
| Syllabuses have been designed for the first, second, third and fourth grades. | Разработаны учебные программы для классов с первого по четвертый. |
| The developing world has experienced three full cycles during the past 30 years and is currently into the fourth. | В последние 30 лет развивающиеся страны прошли через три полномасштабных цикла и сейчас переживают четвертый цикл. |
| The purpose of the present subsection is to provide updated information on the schedule of country reviews conducted in the first to fourth years. | В настоящем подразделе представлена последняя информация о проведении обзоров в первый - четвертый годы. |
| The fourth progress report would be the final one by the Board on the implementation of IPSAS. | Четвертый доклад будет последним докладом Комиссии о ходе внедрения МСУГС. |
| The fourth report concerned the drafting of guidelines on corporate social responsibility in the area of human rights and environment in the Americas. | Четвертый доклад касается разработки проекта руководящих принципов социальной ответственности корпораций в области прав человека и окружающей среды в странах Америки. |
| FATF has introduced standards on financing of proliferation in connection with Security Council resolutions (fourth round of FATF recommendations, February 2012). | ФАТФ внедрила стандарты в вопросе недопущения финансирования деятельности по распространению в связи с резолюциями Совета Безопасности (четвертый раунд рекомендаций ФАТФ, февраль 2012 года). |
| The fourth Serbian police office, located in northern Mitrovica, was closed on 5 July. | Четвертый сербский полицейский участок, находящийся в северной части Митровицы, был закрыт 5 июля. |
| President Obama has announced his intention to host a fourth summit in the United States in 2016. | Президент Обама заявил о своем намерении созвать четвертый саммит в Соединенных Штатах в 2016 году. |
| The second, third and fourth options combine this direct bilateral and multilateral support with additional enabling support from the United Nations at the appropriate time. | Второй, третий и четвертый варианты объединяют эту прямую двустороннюю и многостороннюю поддержку с дополнительной вспомогательной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций, которая будет оказана в надлежащее время. |
| It is recommended that countries with a register-based census use the fourth approach for the purpose of identifying reconstituted families. | Рекомендуется, чтобы страны, которые будут использовать для проведения переписи регистры, использовали четвертый подход для выявления семей повторного брака. |
| Preamble, fourth paragraph, Russian text | Преамбула, четвертый пункт, текст на русском языке |
| The fourth pillar is entitled "Environmental sustainability, natural resources management and disaster risk management". | Четвертый основной компонент называется «Экологическая устойчивость, рациональное использование природных ресурсов и уменьшение опасности бедствий». |
| The fourth and final UNDP management-related finding pertains to measures to promote national ownership and capacity. | Четвертый и пятый выводы по вопросам управления ПРООН касаются мер, направленных на содействие национальному исполнению и укреплению потенциала. |
| The fourth and fifth Report is in the process of translation to be widely disseminated to the general public. | Четвертый и пятый периодические доклады находятся в стадии перевода на другие языки и будут распространены среди широкой общественности. |
| The fourth inter-ministerial plan for preventing and combating violence against women is built on three priorities (cf. supra). | Четвертый межведомственный план предупреждения насилия в отношении женщин и борьбы с этим явлением предусматривает работу по трем направлениям (см. выше). |
| Lebanon submits his combined fourth and fifth periodic report, in compliance with the international agenda for periodic reports. | Ливан представляет свои объединенные четвертый и пятый периодические доклады в соответствии с международным графиком представления периодических докладов. |
| The fourth male Prime Minister took office in June 2013. | Четвертый премьер-министр - мужчина вступил в должность в июне 2013 года. |
| In 2008 the State Party submitted its fourth, fifth and sixth consolidated periodic reports on the CEDAW. | В 2008 году государство-участник представило свои четвертый, пятый и шестой объединенные периодические доклады об осуществлении КЛДЖ. |
| It is the fourth time that makes me... and that the fourth round. | Ты уже четвертый раз меня бросаешь и в четвертый раз возвращаешься. |
| Qualification levels acquired are fourth level in comprehensive schools, and third and fourth levels in technical and mixed schools. | Для получения аттестата необходимо закончить четвертый уровень в общеобразовательных школах и третий и четвертый уровни в профессионально-технических училищах и смешанных школах. |
| The combined third and fourth periodic report will be scheduled for consideration by the Committee once the fourth periodic report has been received by the Secretariat. | Сводный третий и четвертый периодический доклад будет запланирован к рассмотрению Комитетом как только Секретариат получит четвертый периодический доклад. |
| The annual programme of work for the fourth year of the Council shall be adopted during the organizational session for the fourth year of the Council. | Ежегодная программа работы на четвертый год Совета будет принята в ходе организационной сессии на четвертый год Совета. |
| The fourth draft was discussed by the informal working group at its meeting on 7 May 2013. | На своем заседании 7 мая 2013 года неофициальная рабочая группа обсудила четвертый и последний проект. |