But there may be a fourth mechanism at work, related to the changing - and seriously disruptive - nature of new technologies. |
Но может быть существует четвертый механизм, связанный с изменением - и серьезно подрывающий - природу новых технологий. |
The fourth competition held in 1943 resulted in the selection of a design by the architect Aquiles Maza and the sculptor Juan José Sicre. |
Четвертый конкурс, проведенный в 1943, привел к выбору проекта архитектора Акилеса Маза и скульптора Хуана Хосе Сикра. |
Timea returned for her fourth treatment course following successful results from the previous treatments. |
Тимея вернулась в четвертый раз, после успешного прохождения предыдущих курсов лечения. |
Sounds like you're having your fourth period. |
Звучит так, будто это у тебя четвертый период. |
On the fourth day, a wolf really comes. |
На четвертый день действительно появляется волк. |
It's the fourth time she's done it this past year. |
В этом году она делает это уже четвертый раз. |
This is about the fourth time someone's tried to kill you. |
Это уже четвертый раз вас пытаются убить. |
The latter's son, the fourth Viscount, served as the 1st Governor General of Canada. |
Сын последнего, четвертый виконт, служил первым генерал-губернатором Канады. |
It's no wonder the fourth floor has a crush on you. |
Неудивительно, что весь четвертый этаж сходит по тебе с ума. |
And in the fourth hour of a massive manhunt for a third suspect airports up and down the Atlantic Coast are closed. |
И уже четвертый час продолжаются обширные поиски третьего подозреваемого, аэропорты обыскиваются, атлантическое побережье закрыто. |
I take the fourth of the seven steps with you... |
Я делаю четвертый из семи шагов с тобой... |
On the fourth day, a boat will stand offshore to pick you up here. |
На четвертый день к берегу прибудет катер, чтобы забрать вас сюда. |
The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda. |
Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке. |
Mr. Rothwell, your fourth husband. |
Мистер Ротвел - ваш четвертый муж. |
Mile, this is the fourth time you've stood me up. |
Майл, это уже четвертый раз, когда ты переносишь. |
And this was the fourth time this week I'd gotten such a call. |
И это уже был четвертый такой звонок на той неделе. |
Ted, we need a fourth for foosball. |
Тед, нам нужен четвертый для игры в футбол. |
The fourth member, called here to receive orders. |
Четвертый участник идет сюда, чтобы получить приказы. |
The fourth engine is a hyperspace-window generator. |
Четвертый двигатель - это генератор гиперпространственного окна. |
It's fourth and eight and they won't let me punt. |
Это как четвертый даун и остается восемь ярдов, а они не дают мне пробить пант. |
Got his own TV show now in its fourth season. |
У него есть собственное теле-шоу, уже четвертый сезон снял. |
Especially the fourth time you see it. |
Особенно, когда смотришь в четвертый раз. |
Ladies and gentlemen, the fourth bout of the evening. |
Дамы и господа, четвертый бой. |
We believe there was a fourth person at this meeting, my lord, and his presence has been obscured. |
Мы считаем, что был четвертый человек на этой встрече, милорд, и его присутствие было стерто. |
I mean, a fourth guy may have gotten away. |
Четвертый парень, возможно, сбежал. |